"مبالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • indiferente
        
    • descuidada
        
    • insensível
        
    • irresponsável
        
    Estás muito indiferente quanto ao teu namorado super computador estar a tentar entrar na rede de outra. Open Subtitles انت لست مبالية لحبيبك الحاسوب العملاق اتبحثين عن اى احد اخر على الشبكة
    Embora eu esteja quase certa de que tem a ver com a sua suposição de que eu sou rica, estragada e indiferente. Open Subtitles بالرغم من أنني متأكدة بوضوح أن السبب هو افتراضكَ بأنني، غنية، مُدللة، وغير مبالية
    Ela estava alegremente indiferente de perder a fortuna assim como si? Open Subtitles هل كانت غير مبالية لفقدان ثروة العائلة مثلك؟
    Lamento muito, mas não serei tão descuidada com a minha ciência quanto eles são com a deles. Open Subtitles آسفة، لكن لن أكون غير مبالية بعلمي بقدر ما هم كذلك مع علومهم.
    Uma palavra descuidada pode causar discussão. Open Subtitles كلمة لا مبالية قد تتسبب بجرحٍ ما
    Senão tens gelo, põe esse copo nas mãos de uma puta insensível como eu. Open Subtitles , إذا ليس لديك أي منهم أعطي الكأس لأيدي عاهرة غير مبالية مثلي
    Só porque foste uma porca, irresponsável, uma cabra porca, que teve sexo sem protecção com um gangster mexicano, isso não significa que não possamos ser amigos, certo? Open Subtitles كونكِ كنتِ فاسقة لا مبالية ، فاسقة ، سيئة ضاجعت زعيم عصابة مكسيكي بدون حماية
    indiferente ao sofrimento, insensível à alegria. Open Subtitles غير مبالية بالمعاناة... غير شاعرة بالمتعة
    A natureza é superiormente indiferente ao facto de vivermos ou morrermos. Open Subtitles أظن بأن الطبيعة بصورة "عليا" لا مبالية إن كنا عشنا أو متنا.
    Por isso, enquanto filha do meu pai, dificilmente poderei permanecer indiferente aos eventos que estão a acontecer. Open Subtitles لذا كوني إبنة أبي... لا يمكنني البقاء غير مبالية... للأحداث التي تحدث الآن.
    Sou fria e podre e indiferente! Open Subtitles أنا باردة، فاسدة، وغير مبالية
    és fria e indiferente. Open Subtitles أنت باردة غير مبالية
    és fria e indiferente. Open Subtitles أنت باردة غير مبالية
    Está indiferente aos velhos amigos. Open Subtitles غير مبالية لأصدقائها القدامى.
    Ela não estava "alegremente indiferente". Open Subtitles لم تكن غير مبالية
    Estúpida e descuidada! Open Subtitles حمقاء و لا مبالية
    Fui estúpida, descuidada. Open Subtitles كنت حمقاء و غير مبالية
    Fui... descuidada. Open Subtitles ...لقد كنت مثل غير مبالية
    - Meu Deus, és mesmo insensível! Open Subtitles يالهي، انت لا مبالية.
    Mas, sabes, ele acha-te completamente irresponsável. Open Subtitles ولكن, تعلمين يعتقد أنكِ غير مبالية
    És tão irresponsável! Open Subtitles حسناً؟ أنتِ غير مبالية جدأ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more