"مبرمجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • programadores
        
    • programados
        
    • programadas
        
    "Observámos as pessoas que contribuíram para o Linux, "e a maioria dos patches tinha sido produzida por programadores "que apenas tinham feito uma coisa". TED حسناً؟ لقد نظرنا الى من يساهمون في بناء لينكس ، ومعظم البرمجيات تم إنتاجها بواسطة مبرمجين الذين أنجزوا شئ واحد فقط.
    Capitão, tenho a lista de programadores, que trabalharam em sistemas de posicionamento global nesta área. Open Subtitles القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ.
    Os americanos têm programadores a tentar evitar as fusões nucleares. Open Subtitles الأمريكيون لديهم مبرمجين يحاولون إيقاف الانصهار
    Quando o sinal desaparece, devem estar programados para voltar para casa. Open Subtitles عندما تختفي إشارتهم، لابد أنّهم مبرمجين للعودة للديار. أكمل عملك.
    E já estamos biologicamente programados para as actualizações como ciborgues. Open Subtitles وكما تبين اننا مبرمجين بايولوجيا لتحديثنا الى رجال اليين
    A única coisa a fazer é ir á sala de controlo e ter esperança que as missões deles não tenham sido programadas. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة هي الوصول إلى غرفة التحكم وأن نأمل ألا يكونو مبرمجين بعد
    Como pode ver, não desperdiçamos dinheiro em comodidades, porque já sabe como são os programadores. Open Subtitles كما ترى, نحن لا نضيع المال على وسائل الراحة لإنه, هاي, تعلم مبرمجين. ما هي المزحة؟
    Tenho a casa em polvorosa com os programadores. Open Subtitles منزلي مليء بقردة مبرمجين .خارجين عن السيطرة
    porque os profissionais, aqui, nestas organizações fechadas, podem ser académicos, podem ser programadores, podem ser médicos, podem ser jornalistas, — a minha antiga profissão — dizem: "Não, não podemos confiar nestas pessoas aqui". TED لأن المهنيين , هنا في هذه المنظمات المغلقة قد يكونوا أكاديمين , و قد يكونوا مبرمجين قد يكونوا دكاترة , قد يكونوا صحفيين مهنتي السابقة قل لا لا أنت لا تستطيع أن تثق بأولئك الناس.
    Samir e eu somos os melhores programadores que eles tem. Open Subtitles أنا وسمير افضل مبرمجين في الشركة
    Esta é a minha gente... programadores, nerds. Open Subtitles هؤلاء هم اصحابي, من مبرمجين وأذكياء
    O Dustin Moskowitz e o Chris Huges, são programadores. Open Subtitles (داستن موسكويتز) و (كريس هيوز) لقد كانا مبرمجين
    São concursos patrocinados para recrutar programadores. Open Subtitles مسابقة من أجل العثور على مبرمجين
    Preciso de programadores, de gente para inserir os cartões. Open Subtitles أعني مبرمجين. وأشخاص ليُدخلوا الأرقام.
    Alertaram os programadores. Open Subtitles لماذا ؟ لديهم مبرمجين متيقظين
    Todos os programadores passam por verificação rigorosa. Open Subtitles كل من مبرمجين (سينتيريان) اتجهوا إلى تحريات صارمة.
    Se eu não vos dissesse o que procurar, veriam a cara na mesma, porque estamos programados pela evolução para ver caras. TED لأننا مبرمجين بالتطور العضوي أن نرى وجوه.
    Não eram "drones" nem robôs em emoções, programados para enviar pessoas para a prisão. TED لم يكونوا طائرات بلا طيار أو رجالاً آليين بلا عاطفة، مبرمجين مسبقاً لإرسال الناس إلى السجن.
    Coisas que somos programados biologicamente para fazer. Open Subtitles مما يعني الامور التي نحن مبرمجين بشكل حيوي لفعلها
    Eles estão programados com as Três Leis. Open Subtitles أنهم مبرمجين بالقوانين الثلاثة فقط
    Algumas pessoas estão apenas programadas para querer ter famílias, independente de poderem ou não. Open Subtitles بعض الأشخاص يكونوا مبرمجين على الرغبة بتكوين أسرة بغض النظر عن اذا كان يصح لهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more