Nem um pouco, foi minha culpa. Cheguei aqui muito cedo. | Open Subtitles | على الإطلاق، كان خطأي جئت إلى هنا مبكراً جداً |
Eu só descobri muito cedo sobre que eu seria terrível nisso. | Open Subtitles | أنا فقط اكتشفت مبكراً جداً أنني سأكون سيئة جداً بها |
Desculpe ligar tão cedo, mas recebi a sua... carta. | Open Subtitles | قد يبدو اتصالي مبكراً جداً لكن وصلتني رسالتكِ |
Mas é tão cedo para estarmos a falar em casamento. | Open Subtitles | ولكن الوقت مايزال مبكراً جداً على الحديث عن الزواج |
Perdoe-me por chegar atrasado, señora. Aqueceram a água do meu banho cedo demais. | Open Subtitles | إغفرى لى الأخرى يا سنيورا لقد قاموا بتسخين ماء حمامى مبكراً جداً |
Pois é, os miúdos hoje em dia começam bem cedo. | Open Subtitles | الأطفال يدأون مبكراً جداً هذه الأيام بهذه الأشياء |
Começou a menstruar muito jovem. | Open Subtitles | لقد بدأ الطمث لديكِ مبكراً جداً. |
É obviamente cedo de mais para termos esta conversa. -Será? | Open Subtitles | من الواضح أنّ الوقت ما زال مبكراً جداً على إجراء هذا الحديث. |
Tomou a primeira dose, mas fê-lo demasiado cedo. | Open Subtitles | أخذت الجرعة الأولى لكنها أخذتها مبكراً جداً |
Mas era muito cedo para admitir a derrota. | Open Subtitles | لكن الوقت كان مازال مبكراً جداً على الأعتراف بالهزيمه |
Tenho de me levantar muito cedo e está tudo desarrumado. | Open Subtitles | علي الإستيقاظ مبكراً جداً ومنزلي بفوضى عارمه |
Perdeste. Talvez tenha sido promovido a cinturão verde muito cedo. | Open Subtitles | ربما تم ترقيتي للحزام الأخضر مبكراً جداً |
Eles aprendem muito cedo que para fazer bem um trabalho, é necessário possuir a ferramente ideal. | Open Subtitles | يتعلمون مبكراً جداً أنه ليقومون بالمهمة بصورة سليمة، عليهم إحضار الأداة المناسبة. |
Então eles irritam-se por tu não ter dito antes, e tu não disseste antes porque teria sido muito cedo. | Open Subtitles | ويغضبون لأنك لم تقل شيئاً مبكراً وأنت لم تقل شيئاً مبكراً لأنه سيكون مبكراً جداً |
que eu não devia ter regressado ao trabalho tão cedo | Open Subtitles | لقد أخبرتني دائماً بأنني عدت للعمل مبكراً جداً |
Não quero ver outro peru morto de novo tão cedo. | Open Subtitles | إذا لم أرى ديك رومي ميت مرة أخرى، سيكون الأمر مبكراً جداً. |
Acho que não me levanto tão cedo a tempo de saber isso. | Open Subtitles | أخشى أنّي لا أستيقظ مبكراً جداً لأعرف ذلك |
Fui para a cama tão cedo. | Open Subtitles | لقدذهبتللفراش... مبكراً جداً ... لا أتذكر بالضبط. |
Se formos cedo demais e ela nos derrotar, não há hipótese de ela perder a oportunidade. | Open Subtitles | إذا ذهبنا مبكراً جداً وتغلبت علينا ولا فرصة في جعلها تفوت نافذتها |
é cedo para o Alzheimer ou demência, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | مازال مبكراً جداً للزهايمر أو الخرف، إن كان ذلك ماتفكر به |
Era um pouco cedo para isso, não achas? | Open Subtitles | لا ، كان مبكراً جداً على ذلك ألا تعتقد؟ |