Temos tempo. Chegar adiantado é tão mau como chegar atrasado. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافي، الوصول مبكراً بنفس سوء الوصول متأخراً |
Gostava de ir a casa jantar mesmo que esteja 5 horas atrasado. | Open Subtitles | أود أن أعود لبيتى للعشاء حتى لو كنت متأخراً خمس ساعات |
Então... se tivermos que trabalhar até tarde, vais ficar. | Open Subtitles | ،لذا ، إن كان عليكِ العمل متأخراً ستعملين |
Sinta! Vou ter outro aviso por atraso? | Open Subtitles | هل سوف تكتبين لي إذن بالدخول متأخراً السيد هاريغان يود رؤيتك |
Podes beber café tão tarde sem ele te manter acordada? | Open Subtitles | هل بإمكانك ان تشرب القهوة متأخراً ولا تجلعك مستقيظاً؟ |
Cheguei um pouco atrasado. Naquele dia, atrasei-me um pouco. | Open Subtitles | كنت متأخراً قليلاً كنت متأخراً قليلاً هذا اليوم |
Johnny chegou ao local do encontro ás 19:29, ainda atrasado 15 minutos. | Open Subtitles | وصل جونى لمكان اللقاء الساعة 7: 29 متأخراً ربع ساعة |
Estava atrasado. Chegava sempre atrasado; aumentava a tensão. | Open Subtitles | لقد تأخر الزعيم , دائما ما يأتى متأخراً بهدف شحذ الأنتباه لشخصه |
Estás um bocadinho atrasado. Agora usam ferros a vapor. | Open Subtitles | لازلت متأخراً في الوقت بعض الشيء إنهم يستعملون المكاوي البخارية الآن. |
O camião do Tanker está atrasado. Já cá devia estar há duas horas. | Open Subtitles | ناقله البترول ستأتي متأخراً يجب ان تبقوا هنا لمده ساعتين |
Vai para a escola. Só vais chegar 4 horas atrasado. | Open Subtitles | لا أحد، ما عليك إلا أن تذهب إلى المدرسة إذا أسرعت فلن تكون متأخراً إلا أربع ساعات |
Tinha sempre umas duas noites por mês em que trabalhava até tarde a escrever notas dos casos. | Open Subtitles | هي دائماً يكونُ عندها ليالي في الشهر حيث هي تعمل متأخراً على كتابة ملاحظات الحالة |
Além disso, ele continua a dizer que trabalha até tarde. Quando ligo para o escritório, dizem que já saiu de lá há horas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، يقول لي أنه يعمل متأخراً بعمله ولكن عندما أتصل على مكتبه ، يخبرونني أنه رحل منذ ساعات |
Trabalho todo o dia e acho que ele dorme até tarde. | Open Subtitles | ،لـاـ، فلقد كُنتُ أعمل طوال اليوم .وأعتقد أنه يستيقظ متأخراً |
Diria que o ponto mais alto do dia foi o teu atraso de 45 mins. | Open Subtitles | سأقول النقطة الأهم كانت بأنك كنت متأخراً 45 دقيقة على توصيلنا أتعرف ماذا؟ |
Não acredito que nos faça começar tão tarde e a uma sexta-feira. | Open Subtitles | لا أصدق أنه جعلنا نبدأ بهذا متأخراً وفي الجمعة |
As pessoas de quem gosto aprendem o meu nome demasiado tarde. | Open Subtitles | الناس الذي أنا معجب بهم يعرفون اسمي متأخراً |
Ainda bem que tinha a renda atrasada. Ia ficar a apodrecer durante um mês. | Open Subtitles | أمر جيد أن إيجارها كان متأخراً وإلا تعفّنت هناك لمدة شهر |
Sim, mais tarde, quando já tinham levado a Vera para a funerária. | Open Subtitles | أوه, نعم, متأخراً في تلك الليلة بعد أن أخذوها إلى المشرحة |
Mas depois, obviamente, toda a gente é sempre mais inteligente à posteriori. | Open Subtitles | لكن بالطبع يدرك المرء متأخراً إنه كان يجب أن يكون أذكي |
Porque vais lá muito tarde à noite e muito cedo de manhã? | Open Subtitles | لماذا تذهب هناك متأخراً في الليل, وباكراً جداً في الصباح ؟ |
Estamos atrasados para o almoço tardio das 3:00 horas. | Open Subtitles | ليس لديك الوقت. نحن سنتغدى متأخراً بحلول 3: |
Ele sabia que costumava fazer serão e estava na cidade para jantar com o corretor, segundo me contou, mas às 21:30 estava despachado e foi ao seu gabinete, entrando pela porta lateral. | Open Subtitles | عرف بإنك تعمل في أغلب الأحيان متأخراً وهو كان يتعشى في البلدة مع سمسارِ بورصته كما أخبرني |
Porque quiseste que eu viesse aqui a esta hora? | Open Subtitles | لماذا أردتَ مني أن أزوركَ متأخراً جداً ؟ |
Sou tão tola e num ato de rebeldia corri para os bosques sem pensar para onde ia ou na hora tardia. | Open Subtitles | أنا فتاةٌ ساذجة, ومشاكسة ركضتُ الى هذه الغابة بدون أنّ أفكرَ بوجهتي او كم كان الوقت متأخراً |