" Albert quando leres isto, já será tarde demais. | Open Subtitles | بالوقت الذي ستقرأ هذا سيكون الوقت متأخر جدا |
E quando a Ereta lhe disse que não, era tarde demais. | Open Subtitles | وبعد ان قالت لك ريتا توقف كان الوقت متأخر جدا |
Pode ser tarde demais para mim, não para você. | Open Subtitles | من المتأخر جدا بالنسبة لي، ولكن ليس في وقت متأخر جدا بالنسبة لك. |
Era demasiado tarde para mim, mas talvez pudesse ajudar outros, alguém que pudesse dar uso à informação. | TED | وكان الوقت متأخر جدا بالنسبة لي ، ولكن ربما يمكنني أن اساعد شخص آخر، شخص يمكن استخدام هذه المعلومات. |
É demasiado tarde para isso. | Open Subtitles | سوف أحصل على مصدر معلوماته ذلك متأخر جدا. |
É muito tarde para eu levar-vos à cidade e voltar. | Open Subtitles | إن الوقت متأخر جدا لي لكي أقلكم إلى المدينة |
tarde de mais. Tem estado a piscar desde o almoço. | Open Subtitles | ذلك عندما يكون عليك ان تكسر الصوت متأخر جدا |
Preparei a escavação assim que recebi a ordem, mas é tarde demais. | Open Subtitles | هيّأت الحفر حالما حصلت على الطلب، لكنّه متأخر جدا. |
Quando ouvirem esta mensagem, vai ser tarde demais para a acharem. | Open Subtitles | في الوقت تسمع هذه الرسالة، هو سيكون متأخر جدا لك أن يجده. |
É tarde demais e estou cansado para ligar alguma sobre uma versão errada e intriguista dos factos de um tenente lixado. | Open Subtitles | الوقت متأخر جدا وأنا متعب للغاية للحديث مع محقق فاشل |
E disse que é tarde demais. Não há chances de sobreviver. | Open Subtitles | قال بأنّه متأخر جدا ليس هناك فرصة للبقاء |
Não há nada que possas fazer pelo Lowell agora é tarde demais pra isso. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تستطيعي فعله للويل الان متأخر جدا |
É tarde demais, tenho que estar no avião dentro de 45 minutos. | Open Subtitles | رويبن الوقت متأخر جدا علي أن أكون على الطائرة في خمسة و اربعين دقيقة |
Quando as pessoas perceberem isto, será demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الناس الرقم هذا، وسوف يكون في وقت متأخر جدا. |
Digo sempre que nasci demasiado tarde. | Open Subtitles | دائما ما أقول أنني ولدت في زمن متأخر جدا |
Bom, talvez já tenha sido assim antes, mas já não é, e eu não sei se é demasiado tarde para vocês. | Open Subtitles | حسنا، أعني، ربما جيدا من قبل، ولكنه لم يعد. أنا لا أعرف ما اذا كان في وقت متأخر جدا بالنسبة لك، |
Não, é demasiado tarde, isto terá que servir. | Open Subtitles | لا،إن الوقت متأخر جدا الآن ليتعين علي القيام بهذا |
O problema com os ecossistemas é que sabemos muito pouco sobre eles, só sabemos que estão em perigo quando é demasiado tarde. | TED | والمشكلة في الأنظمة البيئية تكمن في أن فهمنا لها ضعيف للغاية. لدرجة أننا لانعلم أنها في مشكلة فعلية ، إلا في وقت متأخر جدا. |
Não sei se te lembras, mas quando me deixaste, nessa noite, era muito tarde. | Open Subtitles | إنا لا أعرف إن كنت تتذكر, لكن عندما أنزلتنى تلك الليلة, كان ذلك متأخر جدا |
É muito tarde e o caminho é solitário. Leva isto contigo. | Open Subtitles | الوقت متأخر جدا والطريق خطر أبقى هذا معك |
Aqui, se não ver vir algo, é muito tarde. | Open Subtitles | في هذه الأجزاء، إذا كنت لا ترى أنها المقبلة، وربما هو وقت متأخر جدا. |
tarde de mais! Aquilo que mais temes já está a caminho! | Open Subtitles | متأخر جدا , ذلك الذي تخافه كثيرا هو في طريقه |
Última consulta. Estou muito atrasado? | Open Subtitles | أخر نداء لطبيب الاسنان هل انا متأخر جدا |