"متأكد أنه لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certeza que não
        
    • certeza de que não
        
    Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل
    De certeza que não é nada. Open Subtitles أنا متأكد أنه لا يوجد شيء و لكنى أود أن أسحب منك
    Neil, tem a certeza que não tem outras roupas que possa me emprestar? Open Subtitles يا نيل، أأنت متأكد أنه لا يوجد عندك ثيابا أخرى غير هذة ؟
    Tem a certeza de que não pode saltar aquelas rochas? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يمكنه القفز من فوق تلك الصخور؟
    Tem a certeza que não há comboios nesta linha? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد قطارات على هذه السكة؟
    E tem certeza que não usamos super cola para detectarmos as impressões digitais? Open Subtitles وأنت متأكد أنه لا توجد بصمات أصابع من على الصمغ؟
    De certeza que não pensa! Por que haveria de te banir se não se preocupasse contigo? Open Subtitles أنا متأكد أنه لا يعتقد ذلك لماذا سيعاقبك إذا كان لا يهتم لأمرك؟
    Tem certeza que não posso te convencer a mudar de idéia? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا توجد طريقة لاقناعك بالعدول عن هذا الأمر ؟
    Espera. Tens a certeza que não há problema? Open Subtitles لحظة0000 هل أنت متأكد أنه لا يوجد مشاكل ؟
    Tens a certeza que não há um tempo previsto de chegada ao centro? Open Subtitles أأنت متأكد أنه لا يوجد متسع من الوقت بالمحور ؟
    De certeza que não querem esperar até amanhã? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا ينبغي علينا الانتظار حتى الغد ؟
    Tens a certeza que não tens uma câmara no elevador? Open Subtitles أأنت متأكد أنه لا يوجد كاميرا في المصعد؟
    De certeza que não há nada pior? Open Subtitles أأنت متأكد أنه لا يوجد أسوأ من فقدان الهاتف؟
    Tens a certeza que não devíamos localizá-lo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يجب علينا تتبع أثره؟
    Olhe, Martin, de certeza que não preciso de dizer a alguém como você que o que temos... Open Subtitles ‫الآن انظر يا مارتن ، أنا متأكد ‫أنه لا يتوجب علي أن أخبر أحدا ‫لديه تدريبك الاعلامي
    De certeza que não posso ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يمكنني تقديم المساعدة؟
    Você... você tem certeza que não há nada acontecendo. Open Subtitles أنت... أنت متأكد أنه لا يوجد شيء ما.
    Tens a certeza que não podemos dormir no carro? Open Subtitles متأكد أنه لا يمكننا النوم في السيارة؟
    Tem a certeza de que não o convenço a mudar de ideias? Open Subtitles الآن، أأنت متأكد أنه لا يمكنني إقناعك لتغير رأيك؟
    Tens certeza de que não há nada errado? Não, não. Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شيء خطأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more