"متأكد أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certeza que
        
    • De certeza que
        
    • certeza de que
        
    Tens a certeza que não há mais ninguém aqui dentro? Open Subtitles أأنت متأكد أنّه لا وجود لأحد آخر بالداخل؟
    Tenho a certeza que estava lá só a falar do jardim do telhado. Open Subtitles أنا متأكد أنّه كان هناك ليتحدّث بشأن حديقة السطح
    Tenho a certeza que tens alguma, reunião da irmandade, líderes de claque, vaginas, sei lá. Open Subtitles متأكد أنّه لديكِ نادي نسائي.. مشجعات النساء المتبرعات، أو اجتماع المهبلي أو شئ من ذلك
    Se não roubares ou trabalhares, De certeza que sai. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تسرقين أو تعملين أنا متأكد أنّه يكلّف
    De certeza que é um pesadelo. - A quem o dizes. Open Subtitles أنا متأكد أنّه مجرد كابوس أجل , أخبرني بذلك
    Santo Padre, tenho a certeza de que não preciso lembrá-lo que os Cardeais estão à espera do seu discurso de agradecimento para voltarem a casa. Open Subtitles متأكد أنّه ليس هنالك داعٍ أن الكرادلة ينتظرون خطبتك وأن ترسلم لمنازلهم
    - Têm a certeza de que era verdadeiro? Open Subtitles -هل أنت متأكد أنّه كان حقيقياً؟
    Essa era a modos que a maneira como era pago e tenho a certeza que não pode mexer nas minhas coisas. Open Subtitles تلك هي طريقة تلقيّ لأجري وأنا متأكد أنّه لا يسمح لكم البحث في أشيائي.
    Tenho a certeza que era azul escuro. Open Subtitles أنا متأكد أنّه كان أزرقا داكنا.
    Bem, olha, eu... Eu tenho a certeza que ele vai aparecer. Open Subtitles حسنًا ، اسمعي ، أنا متأكد أنّه سوف يظهر
    Tenho a certeza que ele quer dizer dores de cabeça. Open Subtitles أنا متأكد أنّه يقصد صداع الرأس.
    Tens a certeza que ele vai aos lavabos? Open Subtitles أأنت متأكد أنّه سيذهب لغرفة الرجال؟
    Tem a certeza que era o carteiro? Open Subtitles أنت متأكد أنّه كان ساعي البريد ؟
    Tenho a certeza que te vai contar quando estiver pronto. Open Subtitles أنا متأكد أنّه سيخبرك في الوقت المناسب
    Vão gastar meio dia, mas De certeza que ele não tem pressa em ficar melhor. Open Subtitles ستهدرون نصف يوم، متأكد أنّه لا عجلة في أن يتعافى
    E De certeza que não foi a única vez. Open Subtitles وأنا متأكد أنّه ليس الشيء غير القانوني الوحيد الذي قمت به يوماً.
    E o Mark pode não atender a tua chamada, mas De certeza que atende a minha. Open Subtitles وقد لايجيب (مارك) على مكالماتك ولكنّني متأكد أنّه سيجيب على مكالماتي
    - Tem a certeza de que ouviu bem? Open Subtitles -أأنت متأكد أنّه قال ذلك؟ -ماذا؟
    Eric, tens a certeza de que ele está aqui? Aproxima. Open Subtitles -إريك)، هل أنت متأكد أنّه في الداخل؟
    Tens a certeza de que ele é um monstro? Open Subtitles "هل أنت متأكد أنّه وحش؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more