"متأكد من أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certeza que
        
    • certo que
        
    • certo de que
        
    • certeza de que
        
    • certeza que estamos
        
    Tenho a certeza que encontrámos o que andam a procurar. Open Subtitles أيها السادة، أنا متأكد من أننا قد وجدنا ما كنت تبحث عنه شكرا لك , ياسيد تشودري لا تشر
    Sim. Tenho a certeza que conseguimos toda a atenção deles. Open Subtitles أجل، أنا متأكد من أننا استرعينا انتباههم الكامل
    Estou certo que arranjaremos uma forma de as derrubar. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنأتي بطريقة نقطعها بها
    Eu sei que é difícil Mas estou certo que encontraremos Open Subtitles أعلم بأنّ هذا عملٌ قاسي لكنني متأكد من أننا سنجد
    Não. Estou certo de que não. Tenha uma boa estadia, Sr. Collier. Open Subtitles لا لا أنا متأكد من أننا لم نلتق أرجوا لك اقامة طيبة سيد كوليير
    Se não têm o dinheiro tenho a certeza de que encontraremos uma outra forma de pagarem. Open Subtitles سو لو أنكما لا تملكان النقود فإنني متأكد من أننا نستطيع إيجاد طريقة أخرى لكما كي تدفعا
    Yan, tens a certeza que estamos no caminho certo? Open Subtitles آاه,يـــان,هل أنت متأكد من أننا متجهين في الطريق الصحيح؟
    Bom, tenho a certeza que encontramos algo para satisfazer a sua particular necessidade. Open Subtitles أنا متأكد من أننا نستطيع شيئاً يلائم حاجاتك الخاصة
    Tem a certeza que não devemos trazê-los? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي أن نجلبهم؟
    Yod, tens a certeza que não vais ficar em apuros por isto? Open Subtitles يود هل أنت متأكد من أننا لن نقع فى مشاكل بسبب ذلك ؟
    Mas tenho a certeza que nos voltaremos a ver em breve. Open Subtitles لكني متأكد من أننا سنرى بعضنا مجدداً عما قريب
    E doutor, tenho a certeza que iremos incluir algum do seu novo material no nosso relatório final. Open Subtitles و يادكتور, أنا متأكد من أننا سندرج بعض المواد الجديدة, في تقريرنا النهائي
    Sim, é só o Jardim das Esculturas. Estou certo que vai correr tudo bem. Open Subtitles نعم، إنها مجرد حديقة نحت أنا متأكد من أننا سنكون بخير
    Estou certo que todos já ouvimos falar dele. Open Subtitles أنا متأكد من أننا كلنا جميعا سمعنا عنه.
    Sim, estou certo que todos estamos na lista negra da Gemma agora. Open Subtitles نعم ، أنا متأكد من أننا جميعاً في قائمة (جيما) الآن
    Estou certo que arranjamos algo. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن أن تعمل شيئا.
    Estou certo de que se consegue arranjar alguma por aí. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكننا أن نجد بعضه في مكان ما. عظيم.
    Estou certo de que o encontraremos. Open Subtitles أنا متأكد من أننا نستطيع إيجادها
    Estou certo de que todos queremos cooperar com o Dr. Floyd o melhor possível e como não existem mais questões, vamos continuar a reunião. Open Subtitles أنا متأكد من أننا نود التعاون مع الدكتور "فلويد" بقدر المستطاع... وكما هو واضح لا يوجد المزيد من الأسئلة... أعتقد أننا يجب أن نتقدم بكتابة التعهدات
    Passàmos alguns bons momentos juntos e tenho a certeza de que teríamos mais. Open Subtitles كان لدينا بعض الأوقات الجيدة معا وأنا، متأكد من أننا كان يمكن ان يكون أكثر من ذلك.
    Tem certeza que estamos a falar da mesma pessoa? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتكلم عن نفس الفتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more