"متأكّدينَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certeza
        
    Aí, teremos a certeza. Open Subtitles حتماً سَيَكُونُ ما زالَ هناك. وبعدها سَنَكُونُ متأكّدينَ.
    Mas para o bem da irmandade, nós temos que ter a certeza que realmente mudaste. Open Subtitles لكن لمصلحة الأختيةَ، مِن الضروري أَن نَكُونَ متأكّدينَ بأنّكِ تَغيّرتي حقاً.
    Ela está em decadência, e não temos certeza do porquê. Open Subtitles إنها تَفْسدُ، ونحن لَسنا متأكّدينَ بالضبط لماذا.
    Não temos a certeza ainda. Open Subtitles لَسنا متأكّدينَ بالضبط لغاية الآن.
    Temos que ter a certeza que não tem um aparelho de localização. Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ متأكّدينَ أنت لا تَلْبسُ a تتبع أداةِ.
    Temos de fazer uns exames genéticos para termos a certeza, mas vamos assumir que ela terá de ser vigiada de perto. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ بَعْض الإختبارات الوراثيِه لكي نَكُونَ متأكّدينَ لكن دعنا نَفترضُ بأنّها من الضروري أن تُراقبُ مباشرةً جداً من الآنَ فَصَاعِدَاً
    - Não temos a certeza, senhor. Open Subtitles نحن لَسنا متأكّدينَ بالضبط، سيد
    Não podemos ter a certeza. Open Subtitles نحن لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ متأكّدينَ.
    Apresenta-se por Moriarty, mas não temos a certeza que seja o seu verdadeiro nome. Open Subtitles حَسناً، تَمْرُّ Moriarty، لَكنَّنا لَسنا متأكّدينَ إذا ذلك إسمها الحقيقي.
    Não temos a certeza. Open Subtitles نحن لَسنا متأكّدينَ.
    - Não temos a certeza. Open Subtitles نحن لَسنا متأكّدينَ.
    - Neste momento não temos a certeza. Open Subtitles - الآن، نحن لَسنا متأكّدينَ. - السّيدة إف .
    - Não temos a certeza. Open Subtitles - نحن لَسنا متأكّدينَ.
    - Não temos a certeza. Open Subtitles -نحن لَسنا متأكّدينَ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more