Oh, oh! Tenho certeza que o avô vai adorar participar. | Open Subtitles | أوه انا متأكّد بأنه سيصبح ضخم اذا انضم جدك |
Tenho a certeza que podias passar o dia a relembrar velhas histórias. | Open Subtitles | حَسناً، نعم، أَنا متأكّد بأنه يُمكِنُك أَن تتذكر ذلك اليوم بالكامل |
Tens a certeza que nenhuma daquelas pessoas reparou em ti? | Open Subtitles | أأنت متأكّد بأنه لايوجد من أولئك الأشخاص من يعرفك أو نظر أليك؟ |
Preciso de ter a certeza que, quando chegar o momento, regressas. | Open Subtitles | من الضروري أن أكون متأكّد بأنه عندما يأتي الوقت يمكنك أن تعيد التغيير |
É um colugo, ou lêmur voador, embora isto seja um equívoco pois não consegue voar e de certeza que não é um lêmur de facto ninguém têm bem a certeza de qual é o seu parente mais próximo. | Open Subtitles | هو الكولغو ، أَو الهبّار الطائر مع ذلك هذا خطأ في التسمية فهو لا يَطِيرُ في الحقيقة وهو بالتأكيد لَيسَ هبّارا في الحقيقة لا أحد متأكّد بأنه يشبهه نسبيا |
De certeza que isso se pode arranjar. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأنه يُمْكِنُ ترتيب ذلك. |
Tenho a certeza que ele aprecia o teu amor e a tua preocupação. | Open Subtitles | لذا أنا متأكّد بأنه يُقدّر حُبّك وقلقك. |
De certeza que não vai estar ninguém cá? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد بأنه لن يكون أحد هنا؟ |
Tens a certeza que não é ele? | Open Subtitles | أنتِ متأكّد بأنه ليس هوَ؟ |
Têm a certeza que o casal que acompanham não são piromaníacos? | Open Subtitles | أنت متأكّد بأنه ليس زوج قليل مولع باشعال الحرائق ... هل ترافقهم هناك ... ! |