Na altura, não tive a certeza, mas agora tenho. | Open Subtitles | لم اكن متاكده. ولكني متاكده الان كان انت |
Conheço muita gente. Como tens a certeza que é alguém que não conheço? | Open Subtitles | أعرف ناس كثيرين كيف تكونى متاكده انى لا أعرفه؟ |
Porque tenho a certeza que, nos seus pensamentos, ele está totalmente só. | Open Subtitles | لانى متاكده من انه مستقل تماما فيما يعتقده |
São de venda livre, aprovados pela AAM e se não fosse eu a dar-lhes... De certeza que eles arranjavam maneira de as conseguirem sozinhos. | Open Subtitles | انهم من دون وصفة طبية ،وقد وافقت عليها الهيئة. وحتى لو لم اعطهم, انا متاكده ان الاطفال سيجدو طريقه للحصول عليها بانفسهم |
Há 12 horas, estavas certa de que tinha sido o Toby. | Open Subtitles | فقط قبل 12 ساعه كنتي متاكده من انه توبي. |
Agora devo-te dois favores. Não sei se te posso pagar. | Open Subtitles | الان ادين لك بفضلين لست متاكده ان ارد كل هذا |
Não tenhas tanta certeza. Tu nunca disseste isso quando eramos casados. | Open Subtitles | لا تكني متاكده جداً لم تقلس ذلك عندما كنت متزوجك |
Tu tens a certeza que eles não estão aí? Olha para fora da janela. | Open Subtitles | هل انتي متاكده انهم لم يصلوا بعد انظري من خلال النافذه |
Só abrimos a porta se tiveres a certeza absoluta que não é ele. | Open Subtitles | سوف نفتح الباب فقط ان كنت متاكده بنسبه مائه بالمائه انه ليس هو |
Tenho a certeza que não sei, querida. | Open Subtitles | حسنا،انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي لكن يفضل ان نكون مستعدين |
Olha, Chuck, estive a pensar sobre a nossa separação, e não tenha a certeza que seja a melhor ideia. | Open Subtitles | اسمع، تشاك ، لقد كنت أفكر بأمر إنفصالنا ، وانا لست متاكده انها فكرة جيدة. |
Algumas pessoas querem pensar que é tudo uma conspiração, e tenho a certeza que este tipo os está a apelar, mas, Marco, nós já temos muita coisa com que nos preocupar, e nós não temos tempo | Open Subtitles | بعض الناس يريد ان يعتقد ان هناك مؤامره خلف كل شىء وانا متاكده ان هذا الرجل يناشدهم حقا ولكن.. |
Maia, tens a certeza que isto representa uma parte de Seattle? | Open Subtitles | مايا ؟ انت انتى متاكده ان هذا يمثل جزء ما من سياتل ؟ |
Torre controlo, tens a certeza que saíram todos? | Open Subtitles | برج المراقبة،أنتى متاكده ان كل الافراد خارج البناية؟ |
- Tens a certeza que é descafeinado? | Open Subtitles | هل انتِ متاكده انها قهوة منزوعة الكافيين؟ اجل |
E tenho a certeza que os rapazes, estão com medo do pai. | Open Subtitles | واخواني انا متاكده انهم يخافون القدوم بسبب ابي |
Não quero parecer indelicado, mas temos a certeza que são as pessoas indicadas? | Open Subtitles | لا أقصد تقليل الاحترام ولكن هل انت متاكده انهم الاشخاص الجديرون |
Tem a certeza absoluta disto? | Open Subtitles | هل انتي متاكده من ذلك الان؟ قصدي, هل تملكي اثبات؟ |
Mudando de assunto, tens planos para logo à noite? De certeza que não. | Open Subtitles | موضوع اخر, متاكده انه ليس لديك خطط اليوم؟ |
De certeza que não quer usar as pedras para chamar outra pessoa? | Open Subtitles | هل أنت متاكده انك لا تريدى منى أن أستخدام الأحجار لإحضار شخص اخر |
Por favor, aceitem as minhas desculpas. Estou certa de que ele não quis faltar-vos ao respeito. | Open Subtitles | -من فضلك أقبل أعتذارى أنا متاكده أنه لا يعنى أنه لا يحترمك |
Podem parecer suspeitas para um arquitecto, mas para mim são apenas pedras, não sei se posso ajudar. | Open Subtitles | ربما لمهندس معماري، أنها قد تبدو مشبوهة، ولكن بالنسبة لي، انها تبدو كصخور عاديه لست متاكده كيف يمكنني مساعدتك |
Não tenhas tanta certeza assim. | Open Subtitles | لا تكونى متاكده من ذلك |