"متاكد اننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certeza que
        
    • certeza de que
        
    espero que este discurso não vos soe como um caso escaldante, que é algo em que tenho a certeza que vamos estar envolvidos. Open Subtitles ارجو ان حديثة لا يكون فى نفس مستوى ملابسة وهو امر انا متاكد اننا مشتركون فية
    De certeza que fomos convidados para esta festa? Open Subtitles هل انت متاكد اننا مدعوين الى هذه الحفله ؟
    Bem, tenho a certeza que todos gostaríamos de lhe perguntar a ele. Open Subtitles حسنا، انا متاكد اننا جميعنا سنكون مسرورين لسؤاله
    Como tens tanta certeza de que vamos gostar do que temos quando sairmos daqui? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون متاكد اننا نحن ما نحن عليه عندما نخرج من هنا ؟
    - Tu tiveste mais namorados que eu, e não tinha a certeza de que estivéssemos ao mesmo nível. Open Subtitles فقط انك واعدت اُناس اكثر مني ولم اكن متاكد اننا على نفس المستوى
    Tens a certeza que estamos no caminho certo? A estrada só vai num sentido. Open Subtitles هل انت متاكد اننا فى الاتجاة الصحيح هذا الطريق اتجاة واحد
    Tens a certeza que devemos fazer isto? Open Subtitles أنت متاكد اننا يَجِبُ أَنْ نُعْمَلَ هذا
    Somos cavalheiros e tenho a certeza que resolvemos as coisas a bem. Open Subtitles اننا رجال و انا متاكد اننا سنصل الي حل
    De certeza que é este o piso? Open Subtitles هل انت متاكد اننا علي الطابق الصحيح؟
    Tens a certeza que procuramos um licantropo? Open Subtitles اانت متاكد اننا نبحث عن ليكنثروب؟ - انا متاكد
    Tenho a certeza que sim. Open Subtitles متاكد اننا كذلك
    Eu tenho a certeza que nós dissemos "estalo". Open Subtitles متاكد اننا قلنا ضربة.
    Tenho a certeza que ambos perdemos. Open Subtitles انا متاكد اننا خسرنا
    - Tenho a certeza que nos safamos. Open Subtitles -انا متاكد اننا سنتدبر الامر.
    Tens a certeza de que não estamos a precipitar-nos? Open Subtitles هل انت متاكد اننا لا نتسرع بهذا لامر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more