"متباعدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • separados
        
    • separadas
        
    • distantes
        
    • distanciados
        
    Podemos descer separados, mas vamos regressar juntos. Open Subtitles ربما قد هبطنا متباعدين لكننا سنجتمع ثانية
    Quando somos separados, sentimos falta da metade de nossas almas. Open Subtitles عندما نكون متباعدين نشعر بالفراغ من نصفنا الآخر
    Mas então o teu pai ajudou-me a perceber que talvez seja melhor se continuarmos separados. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ابوك ساعدني لفهم انه ربما الافضل ان نبقى متباعدين.
    O desafio de um boa operação de campo em larga escala é manter todas as partes coordenadas, mantendo-as o mais separadas possível. Open Subtitles تحدي نجاح عملية ميدانية كبيرة بجعل جميع الأطراف متناسقين بينما يكونون متباعدين بما يكفي
    Ficamos distantes, mas os dois queríamos servir neste posto, então levávamos vidas separadas. Open Subtitles لقد أصبحنا متباعدين لكن أردنا الخدمة في هذا الموقع فعشنا حياة منفصلة
    Permitam-me que termine com palavras de poíiticos igualmente distantes. TED واسمحوا لي أن أنهي بكلمات من السياسييّن الذين كانوا فعلا متباعدين.
    Mas ficaremos distanciados, para sempre. Open Subtitles ليلة الشؤم الاولى قد تكون قد انتهت لكننا سنبقى متباعدين للأبد
    Não acredito que os esforços de nos manter separados falharam. Open Subtitles لا, أكثر من عدم تصديقك أن محاولاتك لإبقائنا متباعدين لم تفلح
    Segura-os separados para poder tirar a bateria pelo meio deles. Open Subtitles احتاج ان تبقيهم متباعدين, حتي أتمكن من قص سلك البطارية بينهم.
    Acho perigoso estarmos separados. Open Subtitles أعتقد إنه خطير علينا أن نكون متباعدين.
    Seguimos caminhos separados. Open Subtitles كبرنا متباعدين
    Nádegas tão separadas... Open Subtitles وركيها كبيرين متباعدين...
    Sabes, o teu pai e eu nem sempre estivemos tão distantes. Open Subtitles أتعلمي، انا وأبيكِ لم نكن دائماً متباعدين
    Estamos distanciados. Open Subtitles نحن متباعدين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more