Leia os cabeçalhos que eu sublinhei na secção Metropolitana de hoje. | Open Subtitles | ستقرأ هذه العناوين البارزة الذى أكدتها من قسم "مترو اليوم"؟ |
reportou uma série de assaltos a bancos, na área Metropolitana de L.A. | Open Subtitles | سلسلة من السرقات ل4 بنوك فى منطقة مترو لوس انجلوس |
Os vagões do metropolitano vão, em média, a 48 km/h. | Open Subtitles | عربات مترو الأنفاق تسير بمُتوسّط 50 كيلومتر في الساعة. |
Detectives Bingham e Pratt, da polícia. | Open Subtitles | أنا المحقق بينى و أنا برات نحن مع دى سى مترو. |
Ela está estupefacta por ele estar numa estação de metro. | TED | لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق |
Um suicídio ocorrido ontem no metrô de NY deixou a hora de pico bem lenta nesta manhã. | Open Subtitles | على شبكة مترو أنفاق نيويورك الليلة الماضية إلى بدء ساعة الازدحام بشكل بطيء هذا الصباح |
Vou aparecer num dos anúncios da Subway. | Open Subtitles | مئة وخمسين جنيه. نعم، أنا سيصبح في واحدة من تلك الإعلانات التجارية مترو الانفاق شطيرة. |
O Museu Capitolino está interessado. Vamos descer agora? Podia ter atravessado de metro a cidade. | Open Subtitles | قد نسمي محطة مترو باسمه ذات يوم هيا بنا. أتمني أن آخذ المترو وألف به المدينة هذا المساء،آمل أن يكونوا انتهوا من تشييده. |
Há mais de 30 Anne Brighton só na região Metropolitana. | Open Subtitles | "هناك 30 بإسم "آن برايتون في منطقة مترو فقط |
Sou o detetive Roy Tedeschi, da polícia Metropolitana. | Open Subtitles | اسمي المباحث روي تيديشي، مع الشرطة مترو. |
A polícia Metropolitana esta pesquisando a estranha morte de um empregado do governo ocorrida ontem à noite. | Open Subtitles | شرطة مترو تحقّق فيها الموت الغريب... مستخدم حكومي ليلة أمس. |
Diverte-te a guardares uma estação Metropolitana deserta. | Open Subtitles | استمتع بحراسة محطة مترو أنفاق فارغة. |
Diga ao Canellos para enterrar a decisão na Zona Metropolitana. | Open Subtitles | أطلب من (كنيلوس) أن يتكتّم على إرسالها إلى "مترو". |
Tu também recebias um salário da polícia Metropolitana. | Open Subtitles | أنت تعلم ، فاعتدت أن تصرف صك "مترو" أيضًا. |
Tudo começou há uns anos, numa noite em que voltava para casa de metropolitano, e pus-me a pensar. | TED | وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر. |
Assim eventualmente, eu decidi deixar um envelope no metropolitano. | TED | حتى في نهاية المطاف، قررت فقط أن ترك الخمس دولارات في مغلف في مترو الإنفاق. |
que uma estação de metro. Um quilómetro disto custa um décimo do metropolitano. | TED | تكلفة الكيلو متر من هذه تساوي عُشر مترو الانفاق |
Há uma pessoa na polícia de Washington em quem posso confiar. | Open Subtitles | ثمة رجلاً في "مترو" العاصمة أعلم بأنه يمكنني الثقة به |
A polícia apanhou-os no convés, junto com os outros passageiros. | Open Subtitles | شرطة "مترو" تحتجزهم على سطح القارب، مع باقي الركاب. |
- Um para o FBI e outro para a polícia civil. | Open Subtitles | واحد الى مكتب التحقيقات الفيدرالى واخر الى شرطة مترو |
Vamos fazer o metro de Caracas... Claro, claro, há muito dinheiro... | Open Subtitles | وسننشئ مترو أنفاق كاراكاس بالتأكيد ، إنه الكثير من المال.. |
Mais um I.Q fora dos quadros.Aparentemente viu o pai dela sendo morto por um metrô quando ela tinha oito anos. | Open Subtitles | شهادة ذكاء عالية شاهدت مقتل أباها بوضوح فى مترو الانفاق عندما كانت فى الثامنة من عمرها |
És como um cartão de oferta da Subway. | Open Subtitles | انت مثل بطاقة مترو الانفاق كهديه. |
Por que escreves historias da cidade no Oakland Tribune? | Open Subtitles | الذي تُقطّعُ خارج قصص مترو في منبرِ خطابة أوكلند؟ |