Um dia, eu apercebi-me de que já não estávamos casados. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط أدركت يوم واحد بأنّنا كنّا لم نعد متزوّجون. |
O que faz de mim uma excepção é que acontece que te amo estamos casados e nunca te mentiria nem te magoaria. | Open Subtitles | الذي يجعلنى إستثناء هو أنه صادفنى أننى عاشق لك وثانيا لأننا متزوّجون |
Ninguém leva a mulher, pois, nesse fim-de-semana, estamos casados com o jogo. | Open Subtitles | لا أحد يَجْلبُ زوجاتهم، ' سبب تلك عطلة نهاية الإسبوعِ هم متزوّجون مِنْ اللعبةِ. |
Mas, tecnicamente, ainda estamos casados e ele é o pai do Jasper. | Open Subtitles | لكن عمليا ما زلنا متزوّجون وهو أبو جاسبر |
- Porquê? Todos os teus amigos estão casados e com filhos, na tua idade já me tinha casado quatro vezes. | Open Subtitles | كلّ أصدقائك متزوّجون ولديهـم أطفال |
- Nós estamos ricos, estamos casados agora, o que é meu é teu! | Open Subtitles | -كلا ، نحن أغنياء . نحن متزوّجون الأن ما أملك لكي. |
Então, nós estamos casados há mais tempo que vocês. | Open Subtitles | إذن، نحن متزوّجون بمدة أكثر منكم. |
São casados e vivem num desses... condomínios fechados em Bay Point. | Open Subtitles | هم متزوّجون ويعيشون في واحد من تلك، تعرف، مجمع "باي بوينت" المسوّر. |
Mas eles são casados. | Open Subtitles | لكنّهم متزوّجون. |
Agora, somos casados. | Open Subtitles | نحن متزوّجون الآن. |
E se eles forem casados? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا كانوا متزوّجون ؟ ! |
Jake, escuta, sei que gostas muito da Kandi, mas ela e eu decidimos que não podemos continuar casados. | Open Subtitles | (جايك) إستمع أعرف أنك أحببت (كاندي) كثيراً... لكن قررنا أننا لا نستطيع... أن نبقاء متزوّجون. |
casados. | Open Subtitles | متزوّجون |