"متشردة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem-abrigo
        
    • sem abrigo
        
    • uma vadia
        
    • uma mendiga
        
    • uma sem
        
    • Vagabunda
        
    • andarilha
        
    • andarilhas
        
    Refrescos caseiros com vinho uma " stripper" sem-abrigo pornografia pouco explícita. Open Subtitles احضروا نبيذ منزلى وعاهرة متشردة وبعض الإباحيات
    É como se alguém tivesse deitado Chardonnay numa mulher sem-abrigo que já estava morta há vários dias. Open Subtitles وكأن أحدهم سكب خمر فاخر على إمرأة متشردة
    Talvez deva dizer a uma sem abrigo na rua, porque talvez ela fique impressionada. Open Subtitles لربما يجب أن تتكلم مع امرأة متشردة بالخارج لربما تكون معجبة
    Posso ter sido muita coisa, mas nunca fui uma vadia. Open Subtitles يناسبني أن أكون أيّ شيءٍ ولكن لن أصبح متشردة
    Seria uma mendiga de Central Park. Open Subtitles سأصبح متشردة بمتنزه عام
    E como sabes que ela não é Vagabunda ou rouba coisas? Vê-te livre dela. Open Subtitles ومن يدريك بأنها ليست متشردة أو لصة ,تخلص منها
    Se estás a dizer que não és andarilha, quer dizer que tens emprego, certo? Open Subtitles تقولين أنك لست متشردة فهذا يعني أن لديك عمل، أليس كذلك؟
    Ando pelo país todo. Mas andarilhas? Open Subtitles وأقود في كل الولايات المتحدة ويجب أن أقول، أنك متشردة
    - Eu também achei. E ela é sem-abrigo ou quer incriminá-lo por um crime? Open Subtitles إذن أهي متشردة أو تحاول تلفيق جريمة ما له؟
    Era uma sem-abrigo. E a mãe com quem a juntaste era uma alcoólica. Open Subtitles كانت متشردة والأم التي تركتموها في عهدتها مسرفة في الشرب
    Uma sem-abrigo que estava recolhida na associação. Open Subtitles سيدة متشردة كانت تقيم في الجمعية.
    - Preferir uma sem-abrigo a mim? Open Subtitles فضلتي علي سيدة متشردة لتعتني به؟
    Se conheceres senhoras solteiras e sem-abrigo, eu estou no mercado. Open Subtitles اذا تعرفين اي سيدة متشردة عزباء، انا في "السوق= متاح".
    Não sou sem-abrigo, está bem? Open Subtitles لست متشردة
    Quando saímos do restaurante, uma mulher sem abrigo apareceu e agarrou-me. Open Subtitles عندما خرجنا من المطعم، هذا، اه، جائت أمرأة متشردة الي وأمسكت بي
    Eu não sou sem abrigo. Open Subtitles في منزلي انا ليس متشردة
    "A Laurie é idiota, a Laurie é uma vadia, Open Subtitles " لاوري غبية , لاوري متشردة "
    Ela é uma vadia. Open Subtitles انها متشردة
    Bom, estou um pouco confuso sobre qual caridade estamos fingindo ajudar, então eu os disse que minha irmã é uma sem teto e minhas bolas estão dentro de mim. Open Subtitles حسناً، لقد تشوشت قليلاً حول موضوع التبرع الذي نتظاهر بالقيام به، لذا أخبرتهم أن أختي متشردة
    Sempre quis ser Vagabunda, fazer-me à estrada, a fazer feijão em fogueiras. Open Subtitles ولا بأس بذلك أيضاً لطالما أردت أن أكون متشردة على الطريق وأن أطهو الفاصوليا على نيران الطرقات
    Estás enganado. Não sou nenhuma andarilha. Open Subtitles أعتقد أنك مخطئ لست متشردة
    Só falei com talvez uma ou duas andarilhas em dois anos. Open Subtitles لقد تكلمت مع أنثى قد تكون متشردة مرة واحدة في غضون سنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more