"متطابقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • idênticas
        
    • idêntico
        
    • coincidem
        
    • corresponde
        
    • correspondem
        
    • coincide
        
    • compatível
        
    • combina
        
    • idêntica
        
    • são idênticos
        
    • combinam
        
    • combinação
        
    • igual
        
    • combinar
        
    • compatíveis
        
    Uma bala com estrias idênticas foi encontrada num homicídio do ano passado. Open Subtitles التصدعات التي على الرصاصة المستخرجة متطابقة مع قضية قتل العام الماضي
    Onde os outros Cavaleiros esperavam com um carro substituto idêntico. Open Subtitles حيث كان بقية الفرسان ينتظرون بسيّارة بديلة متطابقة تمامًا
    Ao que parece, os "p", não coincidem. Open Subtitles تحليل خطّ اليد لم يكن حاسماً على ما يبدو أنّ حروف الباء غير متطابقة
    Sr. Mullin, o relatório da sua arma corresponde ao Sr. Castigan. Open Subtitles سيد مولين , المقذوفات من سلاحك متطابقة مع سيد كاستيجن
    Os sulcos do interior não correspondem. Open Subtitles الأخاديد المتوازية العميقة على الحدود السابقة ليست متطابقة
    Vou-lhe ligar, dizer-lhe para arranjar uma amostra, e ver se coincide. Open Subtitles سأتصل بها ، لو كانت حصلت على عينة لترى إذا كانت متطابقة
    Os pés são demasiado grandes, o carro não é compatível. Open Subtitles اثار الاقدام اكبر منه واثار السيارة ليست متطابقة
    Resultou feminino. Não combina com a vítima. Open Subtitles أظهرت النتائج بأنها تعود لأنثى و هي غير متطابقة مع الضحيّة
    Uma bala idêntica disparada ao pulso dum cadáver de homem, apenas um dos ossos estilhaçados pela bala mágica. Open Subtitles رصاصة متطابقة أطلقت من خلال المعصم من جيفة إنسان فقط عظمة واحدة تحطمت بواسطة الرصاصة السحرية
    Temos seis empresas idênticas a fazer seis produtos idênticos. Open Subtitles لدينا 6 شركات متطابقة تصنع 6 منتجات متطابقة
    Têm propriedades elétricas e magnéticas idênticas ou muito semelhantes. TED ولديهم إما متطابقة أو متشابهة جداً خصائص الكترونية ومغناطيسية
    Nestes segundos, os vossos olhos estão a ver, à esquerda e à direita, e o vosso cérebro quer que estas imagens sejam idênticas. TED في هذه اللحظات، أعينكم تشاهد، يسار يمين، يسار يمين، ودماغكم يريد بأن تكون هذه الصور متطابقة.
    A polícia seguiu o odor até a uma rua com cinco casas de aspeto idêntico. TED تبعت الشرطة الرائحة إلى شارع فيه خمسة منازل متطابقة.
    Portanto o que temos é um indivíduo enorme, interligado e geneticamente idêntico que vive há 80 000 anos. TED إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثياً تبلغ من العمر 80000 عام
    - Como pode ver, é o mesmo animal, senhor. As marcas coincidem Open Subtitles كما ترى, إنه الحيوان نفسه يا سيدي العلامات متطابقة
    Estava lá fora no caixote do lixo. A identificação corresponde. Open Subtitles كانت موجود بداخل القمامة و الهوية تبدو متطابقة معها
    Sim, algumas destas criaturas correspondem ao que se encontraria num ecossistema de marijuana. Open Subtitles بعض من هذه المخلوقات الصغيرة هي متطابقة مع ما ستجدينهُ في بيئة زراعية للماريجوانا
    - Pois. E coincide com a queixa de um indivíduo envolvido numa rixa... Open Subtitles و أن أوصافه متطابقة مع من أشترك في المشاجرة.
    Isso não é necessário, porque eu também sou compatível. Open Subtitles حسنا, لن يكون هذا ضروريا, لأني أنا أيضا متطابقة
    combina com os resultados do carro-bomba. Open Subtitles إنها متطابقة تماما مع السيارة المتفجرة أماما القنصلية.
    Observou-se que as pessoas interagem com o robô significativamente mais, apesar de a qualidade da orientação ser idêntica à do computador. TED لقد اتضح ان الناس تفاعلت مع الروبوت اكثر بشكل ملحوظ حتى ولو كانت نوعية النصيحة متطابقة مع الحاسب
    As neuroanatomias deles são singulares, mas os padrões cerebrais são idênticos. Open Subtitles شريحتهم العصبيه.. فريده من نوعها لكن أنماط الدماغ لديهم متطابقة.
    Simplesmente não combinam. Indicava uma personalidade em profundo conflito, muita raiva e frustração. Open Subtitles إنّها لا تبدو متطابقة فحسب ، وأشارت إلى شخصية متناقضة ، لديها الكثير من الغضب والإحباط
    Como se demostrou, essa amostra é uma combinação perfeita ao assassinato de Orlando. Open Subtitles وتحولت إلى عينة مثالية متطابقة لمن قام بجريمة القتل في أورلاندو
    Divorciado. A balística é exactamente igual as vitimas encontradas esta manhã. Open Subtitles و المقذوفات متطابقة تماما مع ضحايا اليوم
    Isso e otimo. Agora temos que combinar manchas de sangue no tapete. Open Subtitles عظيم، والآن لدينا لطخات دم متطابقة على السجّادة
    Certificaram-se de que a população alvo e os carros eram compatíveis. TED وتأكدوا من أن الديموغرافية لكل من السيارة و الاشخاص المستهدفين كانت متطابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more