| Agora, senhoras e senhores, vou precisar de um voluntário. | Open Subtitles | الآن , أيها السيدات والسادة سأحتاج الى متطوعين |
| Para o meu próximo truque, vou precisar de um voluntário. | Open Subtitles | لبلدي خدعة المقبلة، وانا ذاهب في حاجة إلى متطوعين. |
| Já estão a fazer isso, e vamos lançá-lo no próximo ano. É tudo experimental, é tudo voluntário. | TED | لذلك هم يفعلون هذا ، وسنقوم باطلاقها لاحقا في هذه السنة، و كل هذا عبارة عن تجربة،و كله من متطوعين. |
| Temos empresas, organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários. | TED | لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما. |
| Treinámos mais de 28 000 conselheiros voluntários que se inscreveram "online", verificámos os antecedentes e demos-lhe uma formação de 30 horas. | TED | قمنا بتدريب أكثر من 38.000 كمستشاري أزمة متطوعين الذين يتقدمون عبر الإنترنت، يفحص خلفياتهم ثم تدريبهم حوالي 30 ساعة. |
| Se se querem recrutar, então estam no sitio errado. | Open Subtitles | ان جئتم للبحث عن متطوعين اعتقد انكم جئتم للمكان الخاطيء |
| Com a guerra a não correr conforme planeado e as tropas a precisarem de reforços, onde encontrariam eles novos recrutas? | Open Subtitles | بحرب لا تسير طبقا للخطة المقررة وجيش فى حاجة للمزيد من الجنود فأين سيجدون متطوعين جدد للجيش؟ |
| Tudo na Wikipedia é gerido por uma equipa praticamente toda voluntária. | TED | وكل شئ عن ويكيبيديا يتم إدارته إفتراضياً بواسطة موظفين متطوعين كلياً. |
| Peço quatro voluntárias para viajarem comigo ate aos Tau'ri para testar a sua eficácia. | Open Subtitles | أنا أسئلكم في أربعة متطوعين يسافرون معي إلى التاوري لنجرب مدى فعاليته |
| Se não arranjarmos nenhum voluntário vou ter que escolher alguém. | Open Subtitles | إن لم نجد متطوعين قريباً، سأخصص شخصاً ما |
| Tentei arranjar um voluntário humano, mas ninguém se ofereceu. | Open Subtitles | حسنا, لقد حاولت مع متطوعين بشر لكن لا يوجد احد |
| Ok, preciso de um voluntário. Olha para esta. | Open Subtitles | حسنا، أنا في حاجة إلى متطوعين. |
| Para este ato, vou precisar de um voluntário. | Open Subtitles | في هذا العمل، سوف أحتاج إلى متطوعين. |
| E pode fechar um olho... com quem apresentar o pedido de voluntário | Open Subtitles | هم مستعدّين لضمّ أي متطوعين. |
| Para o tributo, preciso de um voluntário para apresentar um relatório oral sobre a vida do director Skinner. | Open Subtitles | {\pos(190,215)} ولحفلة التقدير، فأحتاج متطوعين لتقرير شفهي عن حياة المدير (سكينر) |
| Preciso de dois voluntários para caçar, pensei em vocês. | Open Subtitles | أحتـاج متطوعين إثنين للصيد و قد فكرت بكمـا. |
| Douglas! Vê quem está na lista, hoje. Preciso de quatro voluntários. | Open Subtitles | دوغلاس انظر من على القائمة اليوم احتاج إلى 4 متطوعين |
| Não é como se tivesses muitos voluntários na fila. | Open Subtitles | ليس مثل اننا حصلنا على متطوعين آخرين مصطفين |
| voluntários Indogene foram alterados cirurgicamente para se infiltrarem, recolherem informações, e... se surgisse uma oportunidade, para matar. | Open Subtitles | متطوعين الإندوجين بدأوا بالتسلل جراحيًا داخل البشر يجمعوا معلومات و إذا وصل الأمر ، يقتلوا. |
| Pronto, preciso de dois voluntários para uma pequena demonstração. | Open Subtitles | حسناً ، أحتاج إلى متطوعين لتمرين أداء أدوار |
| - A polícia não tem pistas sólidas sobre o paradeiro desta mulher de 28 anos e anda a recrutar voluntários nas redondezas, para se iniciarem as buscas tragicamente, a mulher do pároco de 28 anos foi encontrada morta. | Open Subtitles | الشرطه ليس لديها اية معلومات عن مكان المرأة التي تبلغ 28 من العمر متطوعين يبحثون في كل المقاطعات المجاوره للمساعده بايجاد المرأه |
| São só novos recrutas. | Open Subtitles | مجرد حزمة من متطوعين جدد |
| Você e seus colegas são voluntários numa organização voluntária. | Open Subtitles | أنت و أصدقائك متطوعين في مؤسسة متطوعين. |
| A igreja precisa de voluntárias para limpar, então... | Open Subtitles | الكنيسة تحتاج إلى متطوعين للتنظيف لذلك |