"متعاطفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compreensiva
        
    • simpática
        
    • simpatizo
        
    • simpatizante
        
    • empática
        
    • simpatia
        
    • compaixão
        
    • solidária
        
    • compassiva
        
    Se te apetecer falar, ela é muito compreensiva. Open Subtitles إذا كنت تودي الكلام، هي متعاطفة جدا
    Por amor de Deus, sê compreensiva! Open Subtitles كوني متعاطفة معي - لن تصاب بورم حتى لو حاولت -
    Ela pode ficar mais confortável, com uma mulher simpática. Open Subtitles ربما ستشعر هي براحة أكثر مع فتاة متعاطفة
    - Por acaso, simpatizo com a situação. Open Subtitles إنّي بالواقع متعاطفة جدًّا مع محنتك.
    Isso não indica que seja simpatizante da Liber8. Open Subtitles هذا لا يظهر بالظبط أنها متعاطفة مع حركة التحرير 8
    Eu sabia que o simples facto de ouvir de forma empática pode ter um profundo efeito. TED عرفت أن مجرد الإستماع بطريقة متعاطفة يمكن أن يكون لها تأثير عميق
    Francamente, neste assunto, a minha simpatia está com a Srª. Rafferty. Open Subtitles بصراحة، أنا متعاطفة مع السّيدة رافيرتيفيهذهالمسألة.
    Aprenda a perdoar... aprenda a ter compaixão... por você também... perdão e compaixão por si. Open Subtitles تعلمى الشفقة تعلمى أن تكونى متعاطفة من أجلك أيضاً
    Estou a tentar ser solidária e tu estás a rir-te de mim. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي
    É estranho, ela é ridiculamente compassiva com os pacientes, seria de esperar que também fosse assim com os amigos. Open Subtitles كما تعلمين , هذا جنون لأنها عادة تكون متعاطفة مع مرضاها تظنين أنها ستظهر بعض من هذا التعاطف . . لأصدقائها , لكن
    - Estava a agradecer, Miss Novak. É muito compreensiva. Open Subtitles كُنْتُ أَقُولُ شكراً أنت متعاطفة جداً
    Eu sei que a polícia vai ser compreensiva. Open Subtitles وانا متأكده ان السلطات ستكون متعاطفة
    hispter compreensiva e profunda, com pernas sensuais, que é tão doce que ninguém repara quando administra o remédio, mas quem é a Jenna Hamilton? Open Subtitles هيبستر متعاطفة لديها أفكار عميقة وسيقان مثيرة مشتته للإنتباه والتي تُخرج الكثير من السكر لا أحد ينتبه ليّ اثناء اخذي للدواء.
    Sendo um papel secundário, vais ser formidável, é uma personagem muito simpática e o público vai adorar-te nela! Open Subtitles المؤسسة الدولية للعلوم دور مساند، ولكن كنت ستعمل يكون كبيرا في ذلك بسبب المحاذير متعاطفة جدا،
    Bem, eu prometo não aparentar ser simpática, avançada ou como diz a Sra. Warren? Open Subtitles حسناً، اعدك بان لا ابدو متعاطفة او متقدمة
    Bem, não admira que sejas simpática com a sua causa. - Jake... Open Subtitles أجل لا عجب أنك متعاطفة جدًا لقضيتها
    -Não... Estou ultrapassada, mas ora! Como simpatizo com o Rei Canuto. Open Subtitles لا،أنا أعترف بهزيمتي، ولكن آه، كم أنا متعاطفة مع (الملك كانوت).
    - Na verdade, até simpatizo. Open Subtitles -في الواقع، أنا متعاطفة
    A Coven do Nono Bairro acha que sou simpatizante dos vampiros. Open Subtitles المعاشر التسع يظنونني متعاطفة مع مصّاصي الدماء.
    Apenas o teu tipo de antiga amante, simpatizante de terroristas. Open Subtitles فقط إرهابية نموذجية ومحبوبة سابقة متعاطفة (مايلز)
    Alice era muito amável, muito empática com os seus doentes. TED كانت أليس حنونة و متعاطفة جدًا مع مرضاها.
    Mostra compaixão e simpatia para com ele. Open Subtitles كونى حنونة و متعاطفة معه
    Não era real, e ela teve a compaixão de me deixar voltar ao meu futuro. Open Subtitles لم يكن حقيقياً و.. بأنها كانت متعاطفة معي لتطلقني
    Pronto, ou és a amiga mais solidária de sempre ou passa-se outra coisa. Open Subtitles حسنا اما انك اكثر صديقة متعاطفة على مر العصور او ان شيء أخرا يحصل هنا
    As amigas de Bree Van De Kamp dir-vos-ão que ela é uma mulher sincera, íntegra e compassiva. Open Subtitles أصدقاء بري فان دي كامب سيخبرونكم انها إمرأة صادقة و مستقيمة و متعاطفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more