Costumava chegar cansado, por vezes às 5 ou 6 da manhã, | Open Subtitles | اعتدت العودة الى المنزل متعبا فى الخامسة او السادسة صباحا |
deve ter sido uma viagem muito longa, e deve estar cansado. | Open Subtitles | يجب أن يكون له رحلة طويلة جدا، بالتأكيد كنت متعبا. |
Estava saturado do ciclo vicioso e estava cansado daquilo, mesmo na minha querida corporação no departamento de que ainda hoje gosto. | TED | لقد كنت متعبا من الحلقة المفرغة، ولقد كنت متعبا من ذلك حتى بالوكالة المحببة لي في القسم الذي مازلت أحبه إلى الآن. |
Nunca saberás o que é estar tão cansado. Eu ia... | Open Subtitles | لن تعرفين ابدا كيف يكون الانسان متعبا بشدة |
Não importa quanto cansada esteja. É falta de educação não cumprimentar. | Open Subtitles | مهما كنت متعبا انه من السئ ان لا تقول اهلا |
Não estás muito cansado, Tony. Não estás demasiado cansado. | Open Subtitles | انك لست متعبا بشدة يا حبيبى, لست متعبا بشدة |
Se calhar o Bra'tac está um bocado cansado, devíamos parar para descansar... | Open Subtitles | ربما يكون بريتاك متعبا ويريد أن يرتاح قليلا |
Parece cansado, Doutor. | Open Subtitles | انت تبدو متعبا دوك لم لا تستريح لبضع ساعات؟ |
Já estou cansado demais para voltar para a cama, o sol está a nascer. | Open Subtitles | أكون متعبا وأخيرا أذهب إلى النوم فإذا بالشمس تشرق |
Vocês são a razão dele estar cansado a semana toda? | Open Subtitles | أنتم السبب أليكس كان متعبا طوال الإسبوع؟ |
Só estou um pouco cansado, é isso. | Open Subtitles | لا انا فقط متعبا قليلا هذا كل مافي الامر |
Todo o pessoal estava cansado e queriam ir para casa. | Open Subtitles | الجميع كان متعبا وكنت اريد العودة الى بيتى |
Mas não quero dormir já. Não estou cansado. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أنام بعد أنا لست متعبا ً |
E, por vezes, quando acabamos o duche, ele está cansado demais para o fazer. | Open Subtitles | وأحياناً، عندما ننتهي من تنظيف أنفسنا يصبح متعبا جدا |
Estava cansado. Liguei a TV e adormeci na cama. | Open Subtitles | لقد كنت متعبا ، فتحت التلفاز ثم نمت على السرير |
Ou punhas uma compilação se estavas cansado ou não querias ser incomodado. | Open Subtitles | أو وضعت على ألبوم تجميع إذا كنت متعبا أو لا يمكن ازعجت. |
Sr. Presidente, sei que está cansado. Sei que isto tem sido um inferno. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أنا أعلم أنك كنت متعبا وأعرف أن هذا الجحيم بالنسبة لك |
Se não passasse tanto tempo a lutar, não estaria tão cansado. | Open Subtitles | لربما لو قضيت وقتا أقل في القتال، فلن تكون متعبا جدا. |
Quando penso no inverno, sempre vejo a raposa cansada junto ao riacho. | Open Subtitles | عندما أفكر في الشتاء فانني أرى أمامي ثعلبا متعبا يقف عند الجدول |
Queria que acordasses com o cheiro, mas devias estar muito cansada. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا. |
Ou estás cansada porque passaste a noite acordada. | Open Subtitles | أو كنت متعبا لأنك ظلوا مستيقظين طوال الليل. |
Bem, geralmente adormeço às 10, sozinho, exausto. | Open Subtitles | حسنا ، أنا عادة اكون نائما في العاشرة لوحدي .. متعبا |