Só estava a pensar que nunca estive tão cansado. | Open Subtitles | ولكنّي لم أكن متعبًا بهذا القدر قبل الآن |
* Quem não se importa se chegares cansado | Open Subtitles | من الذي لن يبالي إذا أتيت إليَّ متعبًا ومجهدًا؟ |
O rapazinho estava tão cansado que o pus a dormir no escritório. | Open Subtitles | فلقد كان الصغير متعبًا جدًّا، وضعتُه لينام في المكتب الخلفيّ |
Dás-lhe um desconto, por favor? Ele ainda está cansado. Por ter sido chamado a meio da noite por causa do caso. | Open Subtitles | هلّا رفقتَ به، فهو لا يزال متعبًا من استدعائه في منتصف الليل لأجل تلك القضيّة |
Não pareces cansado de todo. | Open Subtitles | 30 صباحًا بتوقيت الساحل الشرقي، لا تبدو متعبًا على الإطلاق. |
Está cansado, não está? Hoje andei como nunca. | Open Subtitles | يجب أن تكون متعبًا - لم أمشِ بهذا الكم في حياتي - |
Pode sentar-se, senhor, se está cansado. | Open Subtitles | يمكنك أن تجلس يا سيدي إذا كنت متعبًا |
Vais parecer cansado. E verão isso como uma fraqueza. | Open Subtitles | ستبدو متعبًا, وسيعتبرون ذلك ضعفًا. |
E se eu estivesse muito cansado? | TED | ماذا لو كنت متعبًا جدًا؟ |
Pareces tão cansado, querido. | Open Subtitles | تبدو متعبًا للغاية يا عزيزي |
Ele está cansado e frustrado. | Open Subtitles | لقد كان متعبًا ومحبطًا فحسب. |
- Pareces cansado. - Não estou. | Open Subtitles | تبدوا متعبًا نوعًا ما |
Pareces cansado. | Open Subtitles | تبدو متعبًا قليلًا. |
Pareces cansado. | Open Subtitles | إنّك تبدو متعبًا قليلًا. |
Se me permite, Santo Padre, o senhor não está cansado. | Open Subtitles | إذا سمحت لي، أنت لست متعبًا |
Pareces cansado, querido. | Open Subtitles | تبدو متعبًا يا عزيزي |
Pareces cansado, querido. | Open Subtitles | تبدو متعبًا يا عزيزي |
-Eu estava cansado. -Nós estávamos no tribunal. | Open Subtitles | كنت متعبًا - كنا في المحكمة - |
Deve estar cansado, Sr. Dickens. | Open Subtitles | لابد أنك متعبًا يا سيد (ديكنز) |
Não estou cansado. | Open Subtitles | -لا، لست متعبًا |