"متعجلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pressa
        
    Estou cheia de pressa; faz-me já a conta? Open Subtitles ــ أنا متعجلة ، هلا ثمنتيها؟ ــ ستدفعين نقدا أم بشيك؟
    Estava com pressa de chegar a casa. Open Subtitles آسفة، أظن أنى كنت متعجلة للوصول إلى البيت
    Havia gente demais... numa pressa danada na rua. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس تسير بصورة متعجلة بهذا الطريق
    Porque estás com tanta pressa para chegar a uma relação que nunca vai dar certo? Open Subtitles لمَ أنتِ متعجلة لخوض علاقة ليس مكتوباً لها النجاح؟
    Estou cheia de pressa; faz-me já a conta? Open Subtitles سأشتريها أنا متعجلة هلا قلتي ثمنتيها؟
    - Estou com pressa, só isso. - Não faz mal. Open Subtitles ــ فقط متعجلة ــ حسناً, لا بأس
    Não, amanhã vou estar com pressa, cansada e ainda tenho de fazer tudo. Open Subtitles - لا. لأن غداً سوف أكون متعجلة وربما متعبة، و يجب أن أنهي كل شيئ!
    Mas não quero andar à pressa, quero fazer compras. Open Subtitles -لكني لا أريد أن اكون متعجلة و أنا أشتري
    Não estou com pressa. Open Subtitles فأنه يعلم مكانى .. وأنا لست متعجلة
    Achei que tinhas pressa em chegar. Open Subtitles اعتقدت انك متعجلة للعودة
    - Se estou com pressa, é mais rápido usar aquela. Open Subtitles -إن كنت متعجلة من الأسرع استخدام هذا
    Para que saiba,Watson,a Tatiana está a sair a pressa por vontade própria. Open Subtitles سأعلمكِ يا (واتسون) أن (تاتيانا) متعجلة من أجل التطوع.
    Sempre ocupada, sempre com pressa. Open Subtitles دائمًا مشغولة، دائمًا متعجلة.
    Sempre com pressa, Prue. Open Subtitles -لطالما كنتِ متعجلة, برو
    Então, entre tu, eu e o Tony, não estou exactamente com pressa. Open Subtitles إذا بينى وبينك وبين(تونى)أنا لست متعجلة
    Estou com pressa. Open Subtitles أنا متعجلة
    Não tenho pressa. Open Subtitles أنا لست متعجلة
    - Ela tinha pressa, chovia. Open Subtitles -كانت متعجلة, كانت تُمطر ...
    Não tem mal, não tenho pressa. Open Subtitles -هون عليك، لستُ متعجلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more