"متعفناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apodrecer
        
    • podre
        
    Os meus homens deixaram um cavalo apodrecer fora do Castelo... e não tenho sido capaz de me livrar delas, desde então. Open Subtitles فقد ترك رجالي حصاناً متعفناً خارج القصر .ولم نستطع التخلص من الذباب منذ ذلك الحين
    Porque sem mim... ainda estava a apodrecer num caixão de ferro. Open Subtitles لأنه بدوني لكنت بقيت متعفناً في ذلك الصندوق الحديدي.
    Sempre pensei que acabaria morto a tiro e que me deixariam algures a apodrecer. Open Subtitles دوماً كنت أظن بأنه سينتهي بيّ .المطاف مقتولاً وأترك متعفناً في مكانٍ ما
    Acabam de me dizer que alguém que conheço é o esqueleto de um cadáver podre de que as notícias falaram muito. Open Subtitles لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات الأخبار
    É como um dente podre que não queres arrancar porque gosta da dor. Open Subtitles كما لو كان ضرساً متعفناً لا تريدين قلعه لأنك تهوين الألم
    Eu cheiro qualquer coisa podre na Dinamarca. Open Subtitles .أشم شيئاً متعفناً فى الدانمارك
    se tiverdes estado com outro homem, o Senhor fará a vossa coxa apodrecer e o vosso ventre inchar. Open Subtitles يستطيع الرب أن يجعل الفخذ متعفناً والبطن متضخماً ، آمين
    E acho que há lá alguma coisa a apodrecer. Open Subtitles واعتقد ان هنالك شيئاً متعفناً
    Mas isso significaria que estaria podre. Qual é a vantagem de oferecer ao Tim um monte de carne doente? Open Subtitles لكن ذلك يعني بأن قلبك سيكون متعفناً من المرض ما الشئ الجيد في اعطائك لحماً فاسداً لـ(تيم)
    Ele está podre! Nós temos que o tirar. Open Subtitles لقد أصبح متعفناً علينا سحبه للخارج
    Ás 17h, o detido 91 queixou-se que a comida sabia a podre. Open Subtitles في الساعة الخامسة مساءاً اشتكى المحتجز (1-9) عن ان طعامه يبدو متعفناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more