Os registos indicam que tinha alguma coisa a ver com aceitar subornos de empreiteiros privados. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير أن للأمر علاقة بقبول الرشاوي من متعهدي القطاع الخاص. |
Parece que os condomínios onde as 3 vítimas moravam partilhavam não só a mesma empresa de gestão mas o mesmo operador de TV, empreiteiros, jardineiros, manutenção de piscina e empresa de segurança. | Open Subtitles | وتبيّن أن المُجمَّعات التي عاشت فيها كل الضحايا الثلاثة تتشارك ليس فقط نفس شركة إدارة العقارات بل نفس مزود الكابل، المقاولين، و متعهدي الحدائق |
A Oline Archer nunca gostou da empresa de construção do seu marido, mesmo depois de o ajudar a tornar-se um dos maiores empreiteiros do município. | Open Subtitles | (آولاين آرشر) لم تعجب قط، بأعمال البناء الخاصة بزوجها. حتى بعد أن ساعدته ليصبح إحد أكبر متعهدي البناء في المحافظة. |
Vou para a funerária. | Open Subtitles | - نعم حسناً، سأذهب الآن الى متعهدي الدفن |
Leva o corpo do meu marido de volta para a funerária. | Open Subtitles | اعد جثة زوجي الى متعهدي الدفن |
Infelizmente, o serviço de comida está aqui, agora. - Entrem pessoal. Por aqui. | Open Subtitles | بالتأكيد, ولكنّ متعهدي الطعام وصلوا للأسف, ادخلوا من هنا يا شباب |
O serviço de catering já está pronto lá em baixo? | Open Subtitles | متعهدي الحفلات جاهزون في الأسفل؟ |
Então, o que querem que faça com estes fornecedores de comida? | Open Subtitles | إذاً ماذا تريدونني أن أفعل مع متعهدي الحفلات هؤلاء؟ |
Mas precisamos de pôr o governo a trabalhar com esses fornecedores de "fast food" e com a indústria da restauração, para, num período de cinco, seis, sete anos nos desabituarmos das doses extremas de gordura, açúcar, e todos os outros ingredientes não-alimentares. | TED | لكننا نحتاج لدعم الحكومة لتعمل مع كل متعهدي الوجبات السريعة في قطاع المطاعم. وخلال فترة خمسة، ستة، سبعة سنوات تفطمنا من الكميات الكبيرة من الدهن، السكر، الشحوم وكل المكونات غير الغذائية. |
A Oline Archer nunca gostou da empresa de construção do seu marido, mesmo depois de o ajudar a tornar-se um dos maiores empreiteiros do município. | Open Subtitles | (آولاين آرشر) لم تعجب قط، بأعمال البناء الخاصة بزوجها. حتى بعد أن ساعدته ليصبح إحد أكبر متعهدي البناء في المحافظة. |
O da funerária? | Open Subtitles | متعهدي الدفن؟ |
Os convites já foram enviados, o serviço de catering foi contratado. | Open Subtitles | تم إرسال الدعوات تم تعيين متعهدي الطعام |
Todos os fornecedores de comida querem. | Open Subtitles | كل متعهدي الطعام يريدون ذالك |