"متغطرسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arrogante
        
    • agressiva
        
    • pavoneiam-se
        
    • presunçosa
        
    Não consigo pensar em nada mais arrogante que isso. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أفكر في أيّ شئ أكثر من متغطرسة.
    Não interrompa. É arrogante. Open Subtitles حاولي ألا تقاطعي الحديث إن هذا يجعلك تبدين متغطرسة
    A metodologia de pesquisa dela é desleixada, ela é injustificadamente arrogante no que diz respeito à Gravidade Quântica em Laços, e para piorar, ela é má para mim com frequência. Open Subtitles منهج بحثها مهمل، هي متغطرسة بدون مبرر حول جاذبية الحلقة الكمّية وما يجعل الأمر أسوأ، أنها ما زالت تعني لي
    Não seja mal educada ou agressiva e não se mostre nervosa. Open Subtitles لا تكوني وقحة أو متغطرسة. ولا تبدين متوترة جداً.
    A doente não é espetada, esquadrinhada, examinada nem aberta como o peru do Dia de Acção de Graças, sua idiota arrogante! Open Subtitles ولا حـاجـة لتهيئـة المـريضـة وشقهـا كمـا لـو أنهـا وليمـة لعيـد الشكـر أنت حمقاء متغطرسة
    - Como é o quê? - Andar o dia todo, com uma vadia arrogante que não conhece o lugar dela. Open Subtitles التجول طوال اليوم مع عاهرة متغطرسة لا تعلم دنو قدْرها
    Mas é isso que tu és, uma criança arrogante. Open Subtitles هذا ما أنتِ عليه ، مجرد طفلة متغطرسة
    Talvez porque quisesse provar o quanto idiota e arrogante eu fui por pensar que o podia apanhar. Open Subtitles ربّما لأنّكَ أردت أن تؤكّد لي كم كنتُ غبية و متغطرسة بتفكيري أنّهُ يمكنني إلقاء القبض عليكَ
    Vou graciosamente fazer vista grossa ao facto de ela ser uma cientista arrogante e abaixo do normal, que acredita que a Gravidade Quântica em Laços une melhor a Mecânica Quântica com relatividade geral do que a Teoria das Cordas. Open Subtitles سأتشرف بلطف بقول حقيقة أنها عالمة ثانوية متغطرسة التي تعتقد بأن جاذبية الحلقة الكمّية في الحقيقة يوحد ميكانيك الكم مع نسبية توتر نظرية على العموم
    Em ser tão arrogante e soberba no meu iate. Open Subtitles لتكوني متغطرسة وعالقة على يختي
    Desde que tiveste a sorte de ter o papel de bom do hospital, tens agido como um idiota ridículo e arrogante. Open Subtitles لا! لأنك منذ أن استحوذت على المستشفى، في دورك كفاعل الخير.. أصبحت تتصرّف كأداة سخيفة متغطرسة!
    A senhora Pimenta ficou muito arrogante ultimamente. Um bocadinho unilateral. Open Subtitles لربما الآنسة"داش" أصبحت متغطرسة مؤاخر أُحادية الجوانب
    Fá-la parecer arrogante, como se mandasse. Open Subtitles ذلك يجعلها متغطرسة و كأنها مسيطرة
    É arrogante, é prejudicial e celebra o caos. Open Subtitles أنتِ متغطرسة ، فوضوية.
    Estás a pensar que o J.D. é um idiota ridículo e arrogante. Open Subtitles أنت تعتقد أنّ (جي دي) أداةٌ متغطرسة سخيفة
    Quero ver se continuas a ser tão arrogante. Open Subtitles سنرى لو ظللت متغطرسة هكذا
    Para não ser arrogante. Open Subtitles أن لا أكون متغطرسة.
    - Estás a ser um pouco agressiva. Open Subtitles لقد كنتِ متغطرسة قليلاً.
    Só não queria ser presunçosa, porque sou a "miúda nova". Open Subtitles لا أريد أن أكون متغطرسة.. لأني الطفل الجديد..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more