"متفائلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • optimista
        
    • otimista
        
    • positivo
        
    • esperança
        
    • esperançoso
        
    Mas não estou optimista, devem preparar-se para o pior. Open Subtitles لكنني لست متفائلاً يجب أن تحضروا أنفسكم للأسوأ
    Mas com cada desvio e beco sem saída, fica mais difícil manter-me optimista. Open Subtitles إلا أنّه مع كل انعطاف او طريق مسدود، تزداد صعوبة بقائي متفائلاً.
    Era muito optimista, idealista. Ficou tão feliz quando se formou em ensino, acho que ainda o vejo assim. Open Subtitles ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته
    Ter esperança não significa sermos ingénuos de forma otimista que ignoramos a tragédia dos males da humanidade. TED أن تكون مفعماً بالأمل لا يعني أن تكون متفائلاً ساذجاً وتتجاهل المأساة التي تواجهها الإنسانية.
    Sim, falei com ele e não está otimista acerca de podermos fazer alguma coisa. Open Subtitles نعم, رأيته ولكنه لا يبدو متفائلاً. حيال أن كان بمقدوراً فعل شي.
    Mantém-te positivo, Bill. A maior parte das pessoas que perdem, choram, desistem... Open Subtitles كن متفائلاً يا رفيقي , معظم الناس يبكون عندما يخسرون
    Parece quase esperançoso, Poirot. Open Subtitles تبدو متفائلاً نوعًا ما يا (بوارو)
    As lesões físicas e neurológicas dela são extensas, e não estou optimista quando às suas hipóteses de sobrevivência. Open Subtitles كانت إصاباتها الجسدية و العصبية حادّة و لستُ متفائلاً بفرص نجاتها
    Era muito optimista, idealista. Ficou tão feliz quando se formou em ensino, acho que ainda o vejo assim. Open Subtitles ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته
    Recentemente, deixou o trabalho de mecânico, mas parecia optimista. Open Subtitles لقد سُرّح مُؤخراً من وظيفته كميكانيكي، لكنّه كان لا يزال متفائلاً.
    Ouvi, e gostaria que não tivesse sido tão optimista. Open Subtitles أجل , ولقد تمنيت أنك لم تكن متفائلاً لهذه الدرجة
    Olha... ninguém sabe o que o futuro nos reserva, mas se és optimista, tudo é possível. Open Subtitles إنظر لا أحد يعلم ما يخبئه المستقبل ولكن إن كنتَ متفائلاً هذا فقط يعني بأنه كل شيئاً ممكناً
    Posso ser optimista sempre que quiser. Open Subtitles يمكننى أن أكون متفائلاً فى أى وقت أريده
    Pode dar-se ao luxo de ser optimista, eu não. Open Subtitles يمكنك أن تكون متفائلاً أما أنا فلا
    Como é capaz de ficar otimista quando sua esposa está desaparecida já há semanas? Open Subtitles كيف يتأتى لك أن تظلّ متفائلاً هكذا فى حين أن زوجتك مفقودة منذ أسابيع عِدّة حتى الآن؟
    Não posso continuar a sorrir e a ser sempre otimista, quando todas as provas apontam para o oposto. Open Subtitles لايمكني الإستمرار في الإبتسام وأكون متفائلاً طوال الوقت حين تشير كل الأدلة على العكس
    Fizeram reparações durante o verão, mas não estou otimista quanto ao que está a acontecer ali. Open Subtitles لقد قاموا بتصليح بعض الثغرات في الصيف لكنني لست متفائلاً بما يحدث هناك
    Ela diz que há muitas razões para estares otimista. Pois. Open Subtitles قالت هناك العديد من الأسباب للبقاء متفائلاً
    Tenho mais seis anos aqui. Como posso manter-me otimista? Open Subtitles محكومٌ عليّ بـ 6 سنوات هنا كيف يمكنني أن أكون متفائلاً ؟
    Mas isso não quer dizer que não possa tentar ser positivo enquanto espera pelas boas notícias. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني ألا تحاول .. أن تبقى متفائلاً بينما تنتظر أخباراً جيدة
    Acabei de ser electrocutado. É difícil ver o lado positivo disto. Open Subtitles لقد أصبحتُ مشويّا كيف سأصبحُ متفائلاً ثانية بعد هذا
    Ah, então não depositas muita esperança num perdão no último minuto. Open Subtitles فأنت لست متفائلاً أن يصدر أمرٌ بالعفو عنيّ في آخر لحظة.
    Não seja esperançoso. Open Subtitles (لا تكن متفائلاً يا (دين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more