Devíamos ir nessa direcção. - Concordo. | Open Subtitles | يجب علينا تحديد مسار في ذلك الاتجاه ـ متفق عليه |
Considerando a sabedoria de Gamaliel, Concordo que a sentença seja atenuada. | Open Subtitles | بعد النظر في حكمة جمالائيل متفق عليه بأن العقوبة يجب ان تكون خفيفة |
Conforme Combinado, até o final de Novembro. | Open Subtitles | وكما هو متفق عليه بحلول نهاية شهر نوفمبر |
Como ficou Combinado. | Open Subtitles | كما هو متفق عليه |
De acordo. | Open Subtitles | متفق عليه, ولكننا ننشر هذه الرسائل وحدنا. |
De acordo, mas se ele encontrar o Barton, irá encontrar o artefacto. | Open Subtitles | متفق عليه ، ولكن إذا وجد (بارتون) سيجد القطعة الأثرية. |
Mas não temos um anúncio aprovado. | Open Subtitles | -لكن لا نملك نهج متفق عليه . |
Sim, eu Concordo. | Open Subtitles | نعم، متفق عليه. |
- Improvável. - Concordo. | Open Subtitles | من غير المرجح - متفق عليه - |
- Concordo. - Certo. | Open Subtitles | متفق عليه |
Concordo. | Open Subtitles | متفق عليه. |
Concordo. | Open Subtitles | هم. متفق عليه. |
Como Combinado, senhor. | Open Subtitles | كما هو متفق عليه ،سيدي |
- Isso não foi Combinado. | Open Subtitles | هذا لم يكن متفق عليه |
Tínhamos Combinado? | Open Subtitles | -هل كان هذا متفق عليه ؟ |
- Combinado. | Open Subtitles | متفق عليه. - - جيد. |
Combinado. | Open Subtitles | متفق عليه. |
De acordo. | Open Subtitles | متفق عليه. |
De acordo. | Open Subtitles | متفق عليه |
De acordo. | Open Subtitles | متفق عليه. |