"متقدمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avançados
        
    • vantagem
        
    • à frente
        
    • avançadas
        
    Não são fortes o suficiente nem avançados o suficiente. Open Subtitles فلستم أقوياء بما يكفى أو متقدمين بما يكفى
    Se estiver certo, sao mais avançados e podem ser uma ameaça significativa. Open Subtitles إن كنت محق فإنهم متقدمين و يمكنهم أن يكونوا مصدر تهديد
    Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e recursos humanos, do que estão economicamente. TED و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي.
    As coisas ficam interessantes para os Gunners, que tentam segurar a vantagem de um golo. Open Subtitles مثير للمدفعجية لأنهم متقدمين بهدف مقابل لا شيء
    E agora eles levam três dias de caminho de vantagem sobre nós. Open Subtitles والآن هم متقدمين ثلاثة ايام عننا في الطريق
    Não vai fazer diferença, estamos 16 pontos à frente. Open Subtitles بل خذ يومين إجازة, فنحنُ متقدمين بـ16 نقطة
    Assim como, se automatização e maquinaria fossem tecnologicamente avançadas, para libertar os humanos do trabalho, não haveria razões para haver empregos. Open Subtitles على نفس النمط، إذا كانت الأتمتةِ والتشغيل الآلي متقدمين جدا من الناحية التكنولوجية لدرجة إعفاء البشر من العمالة, لنيكونهناكأيسببللحصولعلىوظيفة.
    As ideias refluem dos consumidores que muitas vezes, estão mais avançados do que os produtores. TED الأفكار تأتي عكسياً من المستهلكين و غالبا ما يكونوا متقدمين على المنتجات
    Os putos hoje são dez anos mais avançados do que nós éramos na mesma idade. Open Subtitles الأولاد اليوم و هم فى سن العاشره متقدمين علينا بعشر سنوات عندما كنا فى نفس السن
    - Acho que temos muitas coisas. - Os Tau'ri estão bastante avançados. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا
    Os testes foram projectados para nos contar quando os Cimmerianos estariam avançados o bastante para nos ver como realmente somos. Open Subtitles ؟ لقد صممت هذة الإختبارات لكى تخبرنا متى سوف يكون السيميريون . متقدمين بما فية الكفاية ليرونا على حقيقتنا
    Eles não vão saber o que estamos a fazer a menos que sejam avançados e finjam não o ser, o que já aconteceu antes. Open Subtitles لن يعلموا ما نفعل من المدار إلا لو كانوا متقدمين بما يكفى و يدعون عكس ذلك و هو ما سبق حدوثه من قبل
    Encontrou algo que indicie eles serem mais avançados? Open Subtitles هل وجدت ما يشير إلى كونهم متقدمين علميا ؟
    O que nos dá duas semanas de vantagem sobre vocês. - A vítima era um agente federal. - Um dos nossos. Open Subtitles مما يجعلنا متقدمين عليكما باسبوعين الضحية كان عميلا فدراليا واحدا من عملائنا
    Temos estado em vantagem só porque nao damos um passo maior do que a perna, a maior parte das vezes. Open Subtitles لقد بقينا متقدمين لأننا لم نفعل أكثر من مقدرتنا... . في العادة
    Se Luke conseguir marcar o lançamento, a vantagem será de 10 pontos e será a oitava vitória por dois dígitos da época para os Ravens. Open Subtitles ... اذا تمكن لوك من تسديد هذه الرمية الحرة سيكونون متقدمين بـ 10 نقاط .. وهذا سيكون
    Os A. desperdiçaram uma vantagem de 11 a 0. Open Subtitles "الأثلتيكز" كانوا متقدمين بـ11 مقابل لاشيء
    E são 20 vitórias consecutivas para os Oakland Athletics numa noite inesquecível em que perderam uma vantagem de 11 a 0 e conseguiram vencer. Open Subtitles والانتصار العشرين على التوالي لـ"أوكلاند أثلتيكز" في ليلة لا تصدق كانوا متقدمين بـ11 مقابل لاشيء..
    Depois de passarmos por tudo isso, tentamos manter-nos à frente das bactérias. TED وعندما نمر خلال كل ذلك، نحاول أن نبقى متقدمين بخطوة عن البكتريا.
    Eticamente, assim como tecnologicamente, estavam milhões de anos à frente da humanidade, pois, ao desvendarem os mistérios da natureza, conseguiram desvendar tudo sobre si próprios. Open Subtitles على المستوى الأخلاقي كما التقني كانوا متقدمين مليون سنة عن الجنس البشري فمن خلال فكّهم لألغاز الطبيعة
    Os Bulls vão à frente por 1-0, mas começaram eles a jogar. Open Subtitles ‫الثيران متقدمين بواحد ‫إنها مباراة متقاربة
    Não me parece que estas pessoas fossem assim tão avançadas. Open Subtitles هؤلاء الناس لم يكونوا متقدمين الى هذه الدرجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more