Agora mesmo, gostávamos de levá-los ao Parque Vondel. | Open Subtitles | الآن، نحن نوَدُّ أَنْ نَأْخذَك إلى متنزهِ فونديل. |
Ele estava no Parque Lampin, num bebedouro para pássaros. A ver pássaros. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ. |
Levei-te ao Parque Madison. Para o Parque infantil. | Open Subtitles | أَخذتُك إلى متنزهِ ماديسون إلى ساحةِ اللعب |
-Acho que vou deixar. -Domingo no Raceway Park. | Open Subtitles | تعتقدُ بأنّني ساقلع الأحد، الأحد في متنزهِ ريسواي |
Entre outras coisas, está a cabecear a campanha para a limpeza do Dolores Park. | Open Subtitles | بين الأشياءِ الأخرى، هي تَتزعّمُ الحملةَ لتَطهير متنزهِ دلوريس. |
Os guardas florestais alertaram-nos. | Open Subtitles | خدمة متنزهِ أشعرتْنا. |
No Parque de auto estacionamento do Mediterranean, nível três. | Open Subtitles | المرآب متنزهِ الذاتيِ في البحر الأبيض المتوسطِ، إستو ثلاثة. |
Quero que ligue ao Capitão, diga-lhe que está a decorrer um assalto aos carros blindados no Parque industrial Mountain View, percebeu? | Open Subtitles | إستمعْ، أُريدُك لدَعوة القائدِ، أخبرْه بأنّ هناك سرقة بقوّة سلاح مستمرّة في متنزهِ المنظر الجبلي الصناعيَ، هَلْ تَفْهمُ؟ |
Visto pela última vez no Parque Edgewater vestia um pólo vermelho e calças azuis. | Open Subtitles | رَأى أخيراً في لِبس متنزهِ إجواتر a قميص بولو أحمرِ وملابس داخلية زرقاءِ. |
Eu não quero voltar para o Parque de roulotes no Texas! | Open Subtitles | أنا لا wanna يَعُودُ إلى متنزهِ المقطورةَ في تكساس. |
E tem um Parque no final da rua para os miúdos. | Open Subtitles | وهناك a حقّ متنزهِ أسفل الشارع لأطفالِكَ. |
O fogo moveu-se para o Parque dos camiões. | Open Subtitles | لقد امتدت النار خلال متنزهِ المقطورةَ |
Porque no Parque dos cães podes aparecer com uma trela e dizer: "É aquele ele ao pé da árvore". | Open Subtitles | لأن في "متنزهِ الكلابَ"، تَأتيُ بمقود و تقول "انه هناك بجانب الشجرةِ". |
Os amigos e as famílias podem visitar os seus mortos no Parque. | Open Subtitles | الأصدقاء والأقرباء يمكنهم أَنْ يَزُوروا أحبائهم في متنزهِ (بروكستون) التذكاري |
Ele dava peidos, nos espectáculos do Cava Parque. | Open Subtitles | ضَرطَ في معرضِ متنزهِ الكهفَ. |
Excepto um apartado em Maine, pago por uma Nancy Brown de Gramercy Park no 28, onde ela nasceu e cresceu. | Open Subtitles | باسم نانسي براون 28 متنزهِ جراميرسي حيث ولدت وترعرعت |
No Lafayette Park, Memorial Jackson. Conversaremos lá. - General Carrington? | Open Subtitles | في متنزهِ "جاكسن" يوجد حفل تذكاري سَنَتحدث هناك |
Em Riverside Park. | Open Subtitles | في متنزهِ ريفرسايد بارك |
Cheira a Belmont Park, não achas? | Open Subtitles | يَشتمُّ مثل متنزهِ Belmont، أليس كذلك؟ |
No lugar número nove, de Monterey Park, Califórnia, com um milhão e 72 mil em fichas, David Chen. | Open Subtitles | في عددِ مقعدِ تسعة، مِنْ متنزهِ منتيري، كاليفورنيا... ... 1,072,000في الرقائقِ،ديفيدتشين . |