"متهوراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imprudente
        
    • descuidado
        
    • precipitado
        
    • impulsivo
        
    • impetuoso
        
    • irresponsável
        
    Não acha que isso foi um acto imprudente de sua parte? Open Subtitles ألا تعتقدين أن ذلك ليس إلا شي متهوراً لفعله ؟
    O Jack é sempre tão imprudente no que toca à Emily. Open Subtitles جاك يصبح متهوراً عندما يكون الأمر عن إيميلي وهذا يفزعني
    Quero dizer, não estou a ser negativa, estou apenas a dizer que a possibilidade certamente existe, e nós não reconhecermos que seria imprudente. Open Subtitles أقصد, أنا لا أتصرف بسلبية أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً
    Fui descuidado e desrespeitoso, e quero compensar-te. Open Subtitles لقد كنت متهوراً وأنانياً وأريد أن أعوض عليك
    Que um dos meus homens seja tão descuidado? Open Subtitles أن يكون واحد من رجالنا متهوراً إلى هذا الحد؟
    Pelo menos contar até dez antes de fazer algo precipitado. Open Subtitles على الأقل عدي إلى عشرة قبل أن تفعلي شيئاً متهوراً
    O assassinato da Jessica pode ter sido um acto impulsivo. Open Subtitles قد تكون السرقة الدافع الأولي قتل جيسيكا كان فعلاً متهوراً
    É obvio, sei que não sou nem romântico nem impetuoso... mas não acredito que queira isso. Open Subtitles بالتأكيد إننى أدرك أننى لست رومانسياً أو متهوراً لكنك بالكاد تريدين هذا النوع من الأمور
    - Não é irresponsável andar contigo, mas tu não sabes com quantos dementes, lesmas e cromos já andei. Open Subtitles ليس تصرفاً متهوراً أن أواعدك الأمر فحسب أنك لاتعرف كم مختلاً وغريب أطوار قد خرجت معه
    Perguntaram-me se tens sido imprudente, se tens tido um comportamento suspeito. E tens. Open Subtitles -يسألوا إن كنت متهوراً وإن كنت تتصرف بما يدعوا للريبة
    Porque fariam algo tão imprudente? Open Subtitles لماذا يفعلون شيئاً متهوراً كهذا؟
    Mas o Martin tinha um plano muito mais ambicioso. Achei que era imprudente. Open Subtitles لكن "مارتن" كان لديه جدول أعمال طموح للغاية لقد ظننت أن هذا كان متهوراً
    Não estás a ser imprudente, pois não? Open Subtitles انت لن تكون متهوراً, اليس كذلك؟
    Porque fariam algo tão imprudente? Open Subtitles لماذا يفعلون شيئاً متهوراً كهذا؟
    Estou preocupada com que o recetor se torne... imprudente. Open Subtitles أنا قلقة لأن المُتلقي، أصبح متهوراً
    Excepto que foi descuidado e acabou por ser atropelado. Open Subtitles إلا أنه كان متهوراً و تعرض للاصطدام بدلاً من ذلك
    Foste descuidado e egoísta e arrogante. Open Subtitles لقد كنتَ متهوراً و أنانياً و متعجرفاً
    Ele ficou descuidado demais, muito imprevisível. Open Subtitles للعمليات المشتركة مع "أم آي-6".. أصبح متهوراً جداً، متقلب جداً.
    Não é assim tão simples, Scorch. Não sejas precipitado. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة (سكورتش) لا تكن متهوراً
    Está bem, está bem, se acham que sim. Parece-me um pouco precipitado, mas... Open Subtitles إذا كنتم تظنون ذلك إن الأمر يبدو لي متهوراً, ولكن...
    Foi bastante impulsivo, até para mim. Open Subtitles لقد تصرفاً متهوراً للغاية، حتى بالنسبة لي!
    Era täo impetuoso. Open Subtitles .لقد كان متهوراً جداً
    Mesmo que tenha acesso aos equipamentos correctos, não é tão irresponsável a ponto de repetir a experiência, sobretudo na sua nova situação. Open Subtitles حتى إن كان بإمكانه الحصول على الأدوات المناسبة أنه ليس متهوراً لهذا الحد ليفعل شيئاً كهذا مجدداً لاسيما وهو بهذه الحالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more