"متواجدة هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está aqui
        
    • estar aqui
        
    está aqui a Polícia! Têm um mandado de prisão para si. Open Subtitles سيدتي، نكسة، الشرطة متواجدة هنا لديهم أمر بإعتقالك
    Não posso dizer, há quanto tempo o corpo está aqui. Open Subtitles غير ذلك فلا لا استطيع القول منذ متى كانت الجثة متواجدة هنا
    A amiga está aqui, a ser levada para a sala de conferências. Open Subtitles هذه الزميلة متواجدة هنا. أحضرت إلى غرفة الإجتماعات.
    Mas os ovos estão quase a chocar. Eu tenho que estar aqui. Open Subtitles ولكن هناك امور هنا يجب ان اهتم بها يجب ان اكون متواجدة هنا
    Então, eu não podia estar aqui. O seu falso inventário, senhor. Open Subtitles حينها لن أكون متواجدة هنا قائمتك المزيّفة ياسيدي
    Chefe, a agente do outro dia está aqui. Open Subtitles سيدى.. شرطية الأمس متواجدة هنا الليلة
    Precisamos de falar com ela. - Desculpem, ela não está aqui. Open Subtitles أنا آسفة، إنها غير متواجدة هنا
    - Sr. Monk, ela está aqui. Open Subtitles راشدة, بلاهة, بلاهة, راشدة - سيد (مونك) انها متواجدة هنا -
    - está aqui, já agora. Open Subtitles تباً! أنتِ متواجدة هنا بالمناسبة!
    A avó ainda está aqui? Open Subtitles مازالت جدتي متواجدة هنا ؟
    A polícia de Dallas está aqui para executar as leis do estado de Texas! Open Subtitles شرطة (دالاس) متواجدة هنا لكيّ (تنفذ قوانين ولاية (تكساس!
    Ainda não está aqui. Devemos ligar a alguém? Open Subtitles لاتزال غير متواجدة هنا
    Ernie Sua mãe não está aqui. Open Subtitles -والدة (إيرني) غير متواجدة هنا
    E, hum, como estou feliz por estar aqui. Open Subtitles وكم أنا سعيدة لأننى متواجدة هنا.
    A Kai pode estar aqui para matar um deles. Open Subtitles ربما (كاي) متواجدة هنا لقتل أحد من رجالهم
    O meu filho está constipado, e eu sinto-me mal por estar aqui. Open Subtitles إبني لديه برد و... أنا متواجدة هنا
    Já não vais estar aqui. Open Subtitles لن تكوني متواجدة هنا مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more