"متواطىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cúmplice
        
    O que se passa é que estão a falar com um agente federal como se fosse cúmplice de um crime com o qual não tive nada a ver. Open Subtitles مالذي يجري هو أنك تتحدث لعميل فدرالي كما لو أنني متواطىء في جريمة
    Ou é um alvo ou um cúmplice, de qualquer modo, vai ficar onde está até o entregarmos ao Cley. Open Subtitles انظر ، اما انك الهدف او انك متواطىء لكن في كلا الحالتين ، ستبقى في مكانك حتى نقوم بتسليمك لكلاي
    Um cúmplice de uma nave cheia de prisioneiros? Open Subtitles محتال ذكى؟ متواطىء مع سفينه مليئه بالمساجين...
    Eu vivi o suficiente para saber que sou um cúmplice do mal, ...Jay! Open Subtitles ...عشت طويلاً لأعرف ...أنني متواطىء مع الشر
    Entäo ele tem um cúmplice. Open Subtitles اذا هناك متواطىء
    Uma imitação do ADJ que, por acaso, matou um cúmplice do ADJ que ninguém sabia que existia até agora? Open Subtitles (مقلد (ديجيكى (والذى كان متواطىء مع (ديجيكى لميعرف احد وقوع هذا بالضبط إلا الان؟
    Como poderei vir atrás de vós, se também sou cúmplice? Open Subtitles كيف ألاحقكم؟ فأنا متواطىء.
    Mas não o farás na minha casa e não farás do meu filho teu cúmplice. Open Subtitles "ولن تستخدم إبني كـ"متواطىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more