Estava um pouco nervosa por fazer... 30 anos. | Open Subtitles | كنت متوتّرة بعض الشيء بشأن بلوغي الثلاثين |
Não fiques nervosa, mas este é o centro nevrálgico do escritório. | Open Subtitles | الآن, لا تكوني متوتّرة هذا هو مركز الأعصاب -تعبير مجازي |
A música chama-se "No good." Ela está mesmo nervosa. | Open Subtitles | هذه الأغنية اسمها "غير جيد" إنها متوتّرة حقاً |
Estou um pouco nervosa. É a minha primeira entrevista nacional. | Open Subtitles | أنا متوتّرة قليلاً، هذه أول مقابلة لي في الإذاعة الوطنية |
- Sim, mas não necessariamente tensa. | Open Subtitles | - نعم، لكن ليس بالضرورة متوتّرة. |
Estamos a fazer uma pausa, mas estou muito nervosa. | Open Subtitles | نحن نأخذ إستراحة قصيرة ولكنني متوتّرة حقاً |
Bem, qual é a noiva que não fica nervosa no dia do casamento? - Eu não fiquei. | Open Subtitles | ،بحقكِ وأيّ عروسٍ لن تكون متوتّرة يوم زفافها ؟ |
Obrigado por se encontrar comigo. Estou nervosa por vir a sua casa. | Open Subtitles | شكرًا لمقابلتي، كنتُ متوتّرة حيال المجيء إلى بيتكَ. |
Desculpa, mas estou um pouco nervosa por lançar um praga na humanidade. | Open Subtitles | آسفة، إنّي متوتّرة قليلًا بسبب إطلاق بلاء على البشريّة. |
Subornei o chef para fazer um. Eu lembro-me. Estava nervosa, agora estou cheia. | Open Subtitles | أتذكّر ذلك، كنت متوتّرة بينما أنا الآن متخمة |
Eu sei que queria este momento de estarmos todos juntos, só que... agora estou nervosa. | Open Subtitles | أعلم أنّي أردت أن نجتمع جميعًا معًا منذ فترة. إنّما الآن وقد حان الوقت فإنّي متوتّرة. |
Procurava um lugar para treinar. Estou um pouco nervosa por logo à noite. | Open Subtitles | كنت أبحث عن مكان لأتدرّب فأنا متوتّرة قليلاً بشأن الليلة |
- Agora estás a pôr-me nervosa. | Open Subtitles | حسناً ، الآن أن تجعلني متوتّرة |
Ela ficou nervosa, e voou para o Rio. | Open Subtitles | لقد كانت متوتّرة وكانت قد وصلت من ريو |
Esqueça, estou muito nervosa. | Open Subtitles | آسفة، انسِ الأمر، أنا متوتّرة فحسب |
É perfeitamente natural estares nervosa. | Open Subtitles | من الطبيعيّ تماماً ان تكوني متوتّرة |
Porque fico nervosa quando não sei onde estás. | Open Subtitles | لأنني أصبح متوتّرة عندما لا أعرف مكانكَ |
Estava nervosa com o que me poderia fazer, mas falei com ela. | Open Subtitles | كنتُ متوتّرة ممّا قد تفعله بي ولكنّيذهبتُللقائهاو... |
nervosa no bom sentido. Como uma miudinha. | Open Subtitles | .متوتّرة بشكل إيجابي، أقصد، كـ فتاة |
Eu estava muito tensa e estava muito infeliz. | Open Subtitles | كنت متوتّرة جداً، وحزينة جداً |
Isso é o que temos de descobrir. A relação de Robert com o pai é, no mínimo, tensa. | Open Subtitles | هذا سبب اجتماعنا لإيجاد حلّ لذلك، علاقة (روبرت) بأبيه "متوتّرة" كأدنى وصف |