Não há modo mais simples de descobrir se eles estão envolvidos. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أسهل لمعرفة إن كانوا متورطين في هذا |
Isso foi antes de sabermos que haviam reféns envolvidos. | Open Subtitles | هذا قبل اننا نعلم بان هناك رهائن متورطين |
Simplesmente porque os co-fundadores estão envolvidos no Pirate Bay apenas por gozo. | Open Subtitles | لأنه و ببساطة مؤسسيها كانوا متورطين في موقع القراصنة لأجل المتعة |
Normalmente, sou muito bom nisso, mas há outras pessoas envolvidas. | Open Subtitles | شيء انا جيد فييه احيانا.. لكن هناك اشخاص متورطين |
Como pode ter a certeza que os pais não estão envolvidos? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟ |
Porque estamos envolvidos numa espécie de absoluto total. | Open Subtitles | لأننا جميعاً متورطين في نوع من المطلق الكليّ. |
Ed, todos os oficiais americanos em Viña deviam estar envolvidos no golpe. | Open Subtitles | إد، إن كل هؤلاء المسئولين الأمريكيين الذين تواجدوا في فينيا، كانوا علي الأغلب متورطين في الانقلاب |
Se eles não estavam envolvidos no golpe, o que Charlie visse ou ouvisse ali não significaria nada. | Open Subtitles | والان، إذا لم نكن متورطين في الانقلاب العسكري سيصبح حينذاك كل ما راه تشارلي أو سمعه بلا معني |
Como disseste, eles podem estar envolvidos num assassinato. | Open Subtitles | فكما قلت، قد يكونون متورطين في جريمة قتل |
Tanto quanto sabemos, pode haver outros envolvidos. | Open Subtitles | و علي الرغم من كل ما عرفناه قد يكون هناك متورطين اخرين |
Tanto quanto sabemos, pode haver outros envolvidos. | Open Subtitles | و على الرغم من كل ما عرفناه قد يكون هناك متورطين اخرين |
Ja revistei todo o pessoal, tanto militares como civis que pudessem estar envolvidos. | Open Subtitles | لقد تفقدت افراد الجيش بالإضافة إلى أن الموظفين المدنيين متورطين |
Os dois advogados militares envolvidos no julgamento dele moram em DC. | Open Subtitles | جميع المحامين متورطين في المحاكمة، عنوان دي سي |
Mas posso adiantar que existem polícias tailandeses envolvidos. | Open Subtitles | هناك العديد من رجال الشرطه التايلانديين متورطين فى هذا |
Não sei o que isso é, eu e o Michael não estamos envolvidos. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يعني ذلك و لكنني و مايكل لسنا متورطين ببعضنا |
Acho improvável que tenhamos agentes envolvidos numa tentativa de assassinato. | Open Subtitles | انه احتمال بعيد،ان يكون هناك عملاء متورطين فى محاولة اغتيال |
Nós sabemos que três crianças estiveram envolvidas numa perseguição a alta velocidade. | Open Subtitles | لقد علمنا بأن ثلاث أطفال متورطين مطاردة على الطريق السريع |
Começo a achar que há algumas pessoas estranhas envolvidas. | Open Subtitles | لقد بدات اعرف انة هناك بعض الاشخاص السطحيين متورطين |
Agora dizem-nos que o Dark Army não está envolvido. | Open Subtitles | والآن يحاولون إخبارنا أن جيش الظلام ليسوا متورطين |
Mas temos razões para crer que podem estar outros agentes envolvidos nisto. | Open Subtitles | لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا |
Não vou mentir-vos. Estão metidos em grandes sarilhos. | Open Subtitles | أنا لا أكذب عليك فأنتما متورطين في مشاكل عديدة |
informador não vos procurou porque achou que a Comissão estava envolvida. | Open Subtitles | الشخص ده ماجاش ليكم لانه فاكركم متورطين |