Resposta previsível baseada no apego emocional aos seus amigos mortos. | Open Subtitles | إستجابة متوقعة بناء على إرتباطك العاطفي مع أصدقائك الموتى. |
Um motor é uma máquina, um problema previsível, fácil de resolver. | Open Subtitles | محرّك القارب عبارة عن آلة مشكلة متوقعة من السهل حلّها |
Mas está rapidamente a mudar, é extremamente diversa, caótica, ambígua, imprevisível. | TED | وبالتالي فهي سريعة التغيير، متنوعة للغاية فوضوية، غامضة، غير متوقعة |
Disse que isso é do futuro, sabe o que vai acontecer... então o mais lógico a fazer é sermos imprevisíveis. | Open Subtitles | إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة |
- Posso voltar mais tarde se... - Não, está tudo bem. Só não estava à tua espera. | Open Subtitles | يمكنني العودة لاحقاً ان كنتي لا ، لم اكن متوقعة مجيئك ، هذا مافي الموضوع |
- Além da maioria do povo egípcio, o pedido de demissão era esperado pelo Presidente Obama, pelo presidente francês, Nicolas Sarkozy, e pelo primeiro-ministro britânico, David Cameron. | Open Subtitles | الاستقالة كانت متوقعة من الرئيس أوباما, والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي, ورئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون. |
Mas a vida tem formas de tornar o previsível em algo que nunca acontece e o imprevisível naquilo em que a nossa vida se transforma. | Open Subtitles | لكن الحياة لديها طريقة لصناعة أشياء متنبأ بها , تلك التى لن تحدث مطلقا و أشياء غير متوقعة , تلك التى تصبح حياتك |
Ele teve uma complicação previsível. surpresa. Acontecem coisas más a quem está doente. | Open Subtitles | كانت لديه مضاعفات متوقعة مفاجأة، الأمور السيّئة تحدث للمرضى |
Fico contente por saber, detestaria ser previsível. | Open Subtitles | أنا سعيدة لسماعِ ذلك. أنا أكره أن أكون متوقعة |
Estou a falar a sério Não achas que a nossa relação está a ficar um pouco - previsível? | Open Subtitles | أنا جاد، ألا تظنين أنّ علاقتنا أصبحت متوقعة ؟ |
O Eddie era conhecido por ser violento e imprevisível em palco. | Open Subtitles | كان معروفا إدي لكونها عنيفة وغير متوقعة على خشبة المسرح. |
Em que lugares se encontram onde recebam injeções de diversidade imprevisível? | TED | أين تجد نفسك في مكان تجد فيه تداخلات غير متوقعة ومتنوعة؟ |
Os necrófagos levaram meses a limpar toda a carne desta enorme e imprevisível dádiva do mar. | Open Subtitles | مر أشهر قبل أن تتمكن الحيوانات القمامة أخيراً من تنظيف هذه جثة من لحمها لوجبة البحر الغير متوقعة والضخمة هذه. |
Posicionam-nos como vítimas de circunstâncias totalmente imprevisíveis e inevitáveis. | TED | وهي تضعنا بموقف الضحايا لظروفٍ غير متوقعة ولا مفرّ منها إطلاقًا. |
Independentemente das imprevisíveis horas que, ao contrário, a indústria de carga necessitaria. | Open Subtitles | مهما كانت ساعات العمل الغير متوقعة في مصنع الشحن أو ربما غير ذلك. |
Quero dizer, assim não parece tão grave como se estivesse à espera, não é? | Open Subtitles | أعني إنها لا تبدو صعبة إذا كانت متوقعة, أليس كذلك؟ بالضبط |
Como podes ver, os custos operacionais são baixos e estáveis, combinados com um aumento esperado de fluxo de caixa. | Open Subtitles | ،كما ترى هنا لدينا نفقات تشغيل منخفضة وثابتة بالإضافة إلى زيادة متوقعة في الدخل النقدي |
E para que um escândalo possa acontecer, basta uma reviravolta inesperada. | Open Subtitles | واذا اردت ان تفسد الفضيحة كل ماعليك خطوة غير متوقعة |
A derrota era esperada, mas o computador deveria me extrair automaticamente para poder restaurar os outros. | Open Subtitles | كانت الهزيمة متوقعة و لكن الكمبيوتر كان من المفترض أن يعيدنى تلقائيا من أجل استعادة الآخرين |
Que surpresa tão inesperada. Isto é para mim? | Open Subtitles | انها مفاجأة سارة غير متوقعة لى اذن, هذه لى ؟ |
Parece que esta festa teve um final repentino. | Open Subtitles | يبدو أن الحفلة وصلت إلى نهاية غير متوقعة |
As pessoas estão a reunir-se nas cidades por todo o país, para participar em manifestações mais pequenas do que as de grande escala esperadas para amanhã... | Open Subtitles | يجتمع الناس اليوم في المدن في جميع أنحاء البلاد في مظاهرات احتجاج طفيفة على نطاق واسع المظاهرات متوقعة غدا .. |
Mas é o inesperado e a incerteza que nos faz continuar | Open Subtitles | غير أنها غير متوقعة وملتبِسة وهذا ما يجعلنا نمضي قدما |
São as coisas inesperadas que planeamos depois e que nunca tínhamos previsto. | TED | إنها الأشياء الغير متوقعة التي تبتكرها لاحقاً ولم تكن لتتوقعها ابدًا |
A poupança de água pode vir de locais inesperados. | TED | قد تأتي المحافظة المياه من أماكن غير متوقعة. |
As coisas eram euclidianas, newtonianas, de certa forma previsíveis. | TED | كانت الأشياء إقليدية ونيوتيونية متوقعة إلى حد ما |