"متوهجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brilhantes
        
    • radiante
        
    • brilhar
        
    • brilhante
        
    • corada
        
    • incandescentes
        
    • resplandecente
        
    • brilho
        
    • fluorescente
        
    Quando quer fugir, fica com estas coisas brilhantes no traseiro que parecem olhos. TED وعندما يهرب يقوم باستخدام حبات متوهجة توجد على آخر ظهره وهي تبدو كالعيون
    - Era até a maior parte dos Reetou serem destruídos por criaturas más com olhos brilhantes. Open Subtitles . حتى معظم الرتيو دمروا بواسطة المخلوقات متوهجة العيون
    Mas agora que te vi, estás radiante. Open Subtitles عندها كُنت قلقاً ولكنّى الآن اراك حسنا، أنت تبدين متوهجة بشكل إيجابي
    Estás com essa pele radiante e as bolachas... Open Subtitles بلى ، تبدين متوهجة و المقرمشات
    Amigos desajustados, quase que vejo as vossas cabeças a brilhar. TED زملائي غير الملائمين، يمكنني تقريباً رؤية رؤوسكم متوهجة.
    Uma nuvem brilhante colossal sobreposta por estas enormes torres de pó, os pilares da criação. Open Subtitles سحابة كونية متوهجة فوقها أبراج الغازات هذه ..إنها أعمدة الخلق
    Há um homem muito bem-parecido na minha cama, e está nu, e eu estou corada, e a gaguejar. Open Subtitles هناك رجل وسيم جدا في سريري و هو عاري و أنا متوهجة و أنا مرتبكة
    Precisaremos de projetores com acetatos para a primeira meia hora e lâmpadas incandescentes para a segunda. Open Subtitles سنحتاج لتوصيلات مطاطية لأول نصف ساعة. ولمبات متوهجة للنصف الأخير.
    Mas está aqui... resplandecente. Open Subtitles لكن ها أنتِ ذي متوهجة
    E havia setas brilhantes no tecto. Open Subtitles و كانت هناك أقواسٌ متوهجة على السقف أقواسٌ متوهجة على السقف
    Bem, o que os atacou era grande e verde com garras enormes e os olhos brilhantes. Open Subtitles حسنا أيا كان ما هاجمهم فهو ضخم و أخضر و لديه مخالب ضخمة وعيون متوهجة
    Achas que viste uma rapariga com olhos brilhantes e presas? Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنكِ شاهدتي فتاة بأعين متوهجة وأنياب
    Primeiro lidamos com o teu pai, depois com a dos olhos brilhantes. Open Subtitles أولاً سنتعامل مع والدكِ ثم الآنسة الصغيره متوهجة العينان
    - Olá. - Estás radiante. Open Subtitles . مرحباً . أنتى متوهجة
    Olhando assim Irmã está radiante Open Subtitles تبدو جيجي متوهجة
    Minha querida filha, tu estás radiante hoje. Open Subtitles ابنتي العزيزة... تبدين... متوهجة اليوم
    Ela está a brilhar ali em cima, na vossa frente. Open Subtitles كيف لا تراها؟ إنها متوهجة بالأعلى أمامك تماماً
    Havia setas a brilhar, no tecto. Open Subtitles و كانت هناك أقواسٌ متوهجة على السقف
    Ele disse que que estou mais brilhante do que nunca. Open Subtitles وقال انه يعتقد أنني متوهجة أكثر من أي وقت مضى الآن.
    O iceberg estéril e fuliginoso exibe agora uma auréola brilhante... e uma cauda. Open Subtitles جبل الجليد الأسخم القاحل يحول الأن الى هالة متوهجة وذيل
    Queria dizer corada... Open Subtitles لا، أقصد أنك متوهجة
    Casamentos incandescentes com homens muito ricos. Open Subtitles زواجات متوهجة بالنسبة لرجل غني جدا.
    Estás resplandecente. Open Subtitles كنت مثل متوهجة.
    Nos banhamos em seu brilho esplendoroso. Open Subtitles نحن نستحم بالفعل يا متوهجة ومتألقة . يا
    Foi a primeira vez que vimos um peixe verde fluorescente ou qualquer vertebrado. TED إنها المرة الأولى التي نرى فيها سمكة خضراء متوهجة أو أي حيوان فقاري هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more