"متى آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando foi a última
        
    • Há quanto tempo
        
    • - Quando
        
    • quando é que foi a última
        
    Pensem, Quando foi a última vez que vocês foram ao médico e se conseguiram livrar de alguma [perfuração]? TED قكر في الأمر , متى آخر مرة ذهبت للدكتور ؟ و لم تتعثر في شيء ؟صحيح؟
    Quando foi a última vez que te disseram estas palavras: Open Subtitles متى آخر مرة قال لك شخص هذه الكلمات بالضبط:
    Estás uma miséria. Quando foi a última vez que dormiste? Open Subtitles تَبْدو مثل النفايات متى آخر مَرّة نِمتَ قليلا فيها؟
    Mas nem se compara ao cheiro. Há quanto tempo não te lavas? Open Subtitles وهذا لا شيء يقارن بالرائحة , متى آخر مرة استحممت ؟
    Há quanto tempo não tomam banho? Open Subtitles متى آخر مرة كنتم فيها في مكان يمكنكم من الاغتسال؟
    Quando foi a última vez que viste um cachorro com marca? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟
    Quando foi a última vez que viu a Hope profissionalmente? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت فيها هوب أثناء تأديتك للوظيفة
    Quando foi a última vez que esta agência aceitou um novo cliente? Open Subtitles متى آخر مرة أنشأت هذه الولاية حساب جديد ؟
    Sem querer mudar de assunto, Quando foi a última vez que fez uma TAC? Open Subtitles آسف, ليس لأغير الموضوع, لكن متى آخر مرة حصلت على فحص من لجنة مناهضة التعذيب؟
    Quando foi a última vez que bebeste uma cerveja às oito da manhã? Open Subtitles متى آخر مرة شربت فيها الخمر في الثامنة صباحاً ؟
    Quando foi a última vez que Ihe limparam isso? Open Subtitles متى آخر مرة نظّفتَ فيها أسنانكَ عندَ طبيب أسنان؟
    Mas preciso fazer-lhe algumas perguntas. Quando foi a última vez que viu a sua irmã? Open Subtitles اود سؤالك بعض الاسئلة متى آخر مرة رأيت اختك؟
    Portanto, tenho de lhe perguntar, Quando foi a última vez que um homem branco votou num negro, havendo outro branco na corrida? Open Subtitles لذلك سأسألك متى آخر مرّة صوّت رجل أبيض لرجل أسود بينما هناك رجل أبيض آخر مرشّح ؟
    Quando foi a última vez que teve de se sentar para estar ao nível dos olhos de um suspeito de homicídio que estava em pé? Open Subtitles متى آخر مرة جلسة لتكونين على تواصل عيني مع مشتبه جريمة أعلى منك ؟
    Meu Deus, Há quanto tempo não estamos os dois juntos no mesmo carro? Open Subtitles ربّاه، متى آخر مرّة ركبنا سيّارة سويًّا؟
    Há quanto tempo o cavalo não come? Open Subtitles متى آخر مرة أكلت فيها هذه الفرس؟
    Há quanto tempo não lhe perguntavas se era feliz? Open Subtitles متى آخر مرة سألتها هل هي سعيده ام لا
    Há quanto tempo não ficas com um homem durante umas semanas? Open Subtitles متى آخر مرة ارتبطتِ بشاب -لفترة تزيد عن عدة أسابيع ؟
    Há quanto tempo não têm uma refeição quente? Open Subtitles متى آخر مرة تناولت وجبة ساخنة؟
    - Oohhhh... - Quando foi a última vez que... você teve um encontro que foi tão bom? Open Subtitles متى آخر مرة كان لديك موعد للذهاب إليه ؟
    quando é que foi a última vez que viste um destes? Open Subtitles اذاً , متى آخر مرة رأيت فيها شخصاً ميتاً هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more