"متى بدأتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando começaste a
        
    • Quando é que começaste a
        
    • Quando começou a
        
    A propósito, não quero parecer detestável mas Quando começaste a cagar dinheiro? Open Subtitles بالمناسبة ولا أقصد أن أكون قليل الذوق ولكن منذ متى بدأتِ تلدين نقوداً؟
    Desde Quando começaste a usar cuequinhas? Open Subtitles منذ متى بدأتِ ارتداء ملابس داخلية ؟
    - Quando começaste a fumar? Open Subtitles ـ متى بدأتِ التدخين؟
    Desde Quando é que começaste a fazer discursos inspiradores? Open Subtitles منذ متى بدأتِ بإلقاء خطابات مُلهمة؟
    Quando é que começaste a trabalhar no supermercado? Open Subtitles متى بدأتِ العمل في المحل التجاري؟
    E ela nada sem ajuda. E Quando é que começaste a assobiar profissionalmente? Open Subtitles ها هي لوحدها متى بدأتِ التصفير بإحتراف؟
    Quando começou a gostar de mim? Open Subtitles منذ متى بدأتِ تشعرين كذلك تجاهي؟
    Quando começaste a ir para a cama com ele? Open Subtitles متى بدأتِ بمعاشرته؟
    Em breve. Quando começaste a importar-te? Open Subtitles متى بدأتِ بالإهتمام؟
    Quando é que começaste a trabalhar aqui? Open Subtitles متى بدأتِ العمل هنا؟
    Quando é que começaste a cozinhar, Terri? Open Subtitles متى بدأتِ بالطبخ يا (تيري) ؟
    Quando começou a pensar de forma diferente, Agnes? Open Subtitles متى بدأتِ تشعرين بالإختلاف يا "أغنيس"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more