"متى نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando estamos
        
    • quanto tempo somos
        
    • quando é que
        
    • quando acabarmos
        
    quando estamos juntos, é como um duplo comando. Open Subtitles شاهدْ، متى نحن سوية هو مثل السيطرةِ الثنائيةِ.
    mesmo quando estamos com medo, porque a batalha que temos pela frente não é só pela sobrevivência Open Subtitles حتى متى نحن خائفون لأن المعركةَ للأمام لَيسَت فقط لبقائِنا..
    Alguém sabe como podemos acalmar a clientela quando estamos assim tão atrasados? Open Subtitles أي شخص لديه فكرة كيف يمكننا تهدئة هؤلاء الزبائن متى نحن مدعومين بهذا الشكل؟
    quanto tempo somos amigos? Sete anos de liceu. Open Subtitles منذ متى نحن أصدقاء كل السنوات السبعة في المدرسة
    Meu há quanto tempo somos amigos? Open Subtitles منذ متى نحن مُقرّبان ؟
    Desde quando é que trabalhamos com um dia de prazo? Open Subtitles منذ متى نحن نُلبّي الطّلبات المستعجلة خلال يومٍ واحِد فقط؟
    Talvez, quando acabarmos isto, devêssemos voltar para as Fiji. Open Subtitles لربّما متى نحن نعمل هنا، نحن يجب أن نعود إلى فيجي.
    Porque ele se afasta, justamente quando estamos a ficar mais fortes. Open Subtitles الذي إنصرف فقط متى نحن نصبح أقوياء؟
    Tipo, quando estamos na cama e tudo mais. Open Subtitles - مثل، متى نحن في السريرِ والمادةِ.
    Não quando estamos tão perto. Open Subtitles ليس متى نحن هذا الإنتهاء.
    Além disso, quando é que estragámos uma reunião de família? Open Subtitles وبالإضافة، متى نحن أفسدنا حفلة عائلية؟
    Desde quando é que és amigo dum bando de monstros? Open Subtitles منذ متى نحن و الوحوش أحبّاء ؟
    Achas que quando acabarmos ele vai sair daqui... e dormir com todos só para os infectar? Open Subtitles تَفترضُ بأنّه سَيَستنفذُ فقط هنا متى نحن نَعْملُ وكُلّ شخص ضربةِ يَرى فقط لإصابتهم؟
    Quero dizer, porque quando acabarmos este trabalho, passadas 36 horas, claro, partindo do principio que ainda estamos aqui, podíamos... Open Subtitles أعني، لأن متى نحن نعمل بهذا الشغل، بعد 36 ساعة، بالطبع، يفترض بأنّنا ما زال هنا، نحن يمكن أن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more