"مثال واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um exemplo
        
    Este é apenas um exemplo que vos queria mostrar. TED حسنًا، هذا فقط مثال واحد أردت عرضه لكم.
    Este é apenas um exemplo pequeno e viscoso de como a poluição luminosa pode desencadear um efeito dominó num ecossistema inteiro. TED هذا مجرد مثال واحد صغير وبسيط في، كيف يمكن للتلوث الضوئي إطلاق عنان التأثير المتواصل على النظام البيئي ككل.
    Vêem um exemplo de um prisioneiro a dar uma aula. TED ترون هنا مثال واحد لسجين يقوم بالتدريس في حصة دراسية.
    E um exemplo rápido é o Velib, em 2007, que surgiu em Paris com uma proposta muito audaciosa, o serviço de partilha de bicicletas. TED مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات
    Na verdade, este é só um exemplo de um fenómeno muito mais alargado. TED وهذا مجرد مثال واحد .. ولكنه جزء من ظاهرة كبيرة
    um exemplo muito claro em que a sensação gerada por mim é sentida de uma maneira muito diferente TED هناك مثال واحد واضح جدا حيث يكون احساس صادر منّي مختلفا جدا عن آخر صادر عن شخص آخر.
    Então hoje nós vamos mostrar-vos um exemplo de como podem usar isto. TED لذلك اليوم سوف نعرض لكم مثال واحد عن كيف يمكنك استخدام هذا.
    Para dar apenas um exemplo, há cerca de cinco milhões de americanos que estão desempregados há pelo menos seis meses. TED لإعطاء مثال واحد فقط، هناك حوالي 5 مليون من الأمريكيين الذين كانوا عاطلين عن العمل لمدة ستة أشهر على الأقل.
    Apenas um exemplo sobre o qual vale a pena refletir. TED هذا مجرد مثال واحد يستحق الكثير من العمل .
    Este é apenas um exemplo das muitas artimanhas genéticas na manga do nosso supervilão, o cancro. TED هذا هو مثال واحد من العديد من الخدع الجينية في محصلّة القوة الخارقة للسرطان.
    É apenas um exemplo de como a miniaturização pode salvar vidas. TED كان ذلك مجرد مثال واحد على كيف يمكن للتصغير أن يُنقذ الأرواح.
    Isto é apenas um exemplo de como se aplica, mas, depois de tirar as vendas, tudo pode acontecer. TED كان هذا مُجرد مثال واحد على كيفية تطبيق ذلك. لكن بمُجرد سقوط غمامات العيون، يُمكن حدوث أي شيء.
    Este é só um exemplo de dezenas que encontrei investigando um livro acerca das relações entre o governo e a indústria. TED هذا مثال واحد فحسب من بين العشرات التي اكتشفتها خلال بحثي لكتاب عن العلاقات بين الحكومة والصناعة.
    Temos pela frente alguns dos maiores problemas da humanidade. A água contaminada é apenas um exemplo. TED بعض كبرى التحديات بوجه البشرية ستقع فيما يأتي من الأيام، تلوث مياه الشرب هو مثال واحد فقط.
    Bom, o TDAH é só um exemplo. TED حسناً، اضطراب قصور الانتباه هو مثال واحد فحسب.
    um exemplo. Esta é uma empresa de "design" holandesa. TED هاهنا مثال واحد. هذه شركة تصميم هولندية.
    Este é um exemplo claro que obtive no terreno. TED إليكم مثال واحد واضح اللذي يمكنني الحصول عليه من أرض الواقع.
    Há várias coisas, mas deixem-me dar só um exemplo. Podeis fazer isto? Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لكنّي سأعطيك مثال واحد
    Isto é apenas um exemplo de como o Homem abala os sistemas que levaram milhões de anos a formar-se. Open Subtitles هذا مثال واحد فقط للطريقة التي يعرقل فيها البشر الأنظمة التي استغرقت ملايين السنوات لتتكوّن.
    Dê-me um exemplo de um passo que ela tenha dado na sua direção. Open Subtitles طيب, اعطني مثال واحد عندما هي تقدمت خطوة للامام لك , فقط واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more