| Mas seis nódulos criarão sempre um triângulo azul ou um triângulo vermelho. | TED | لكن ست عقدات دائمًا ما سيتولّد عنها مثلث أزرق أو أحمر. |
| Um escaleno é um triângulo com os lados diferentes: assim. | Open Subtitles | مختلف الأضلاع هو مثلث بدون جوانبِ متساويةِ ..مثل هذا |
| Kepler desenhou dentro do círculo do Zodíaco um triangulo com três lados iguais. | Open Subtitles | قام كيـبلر برسم أكبر مثلث متساوى الأضلاع داخل دائرة زودياك |
| Este Triângulo do amor é um exemplo extremo, mas ilustra muitas das decisões que tomamos no dia-a-dia. | TED | مثلث الحب هذا هو مثال بالغ التطرف، و لكنه يعكس الكثير من القرارات التي نتخذها في حياتنا اليومية. |
| Três marcas triangulares perfeitas atrás da orelha direita. | Open Subtitles | ثلاث ندوب على شكل مثلث وراء الأذن اليمنى بنسبة متساوية. |
| Encontramos quatro triângulos possíveis consoante qual o instrumento que deixarmos de fora e dois caminhos distintos para cada um deles. | TED | ستجد أربعة مثلثات محتملة على حسب الأداة التي تستبعدها ومسارين مختلفين في كل مثلث |
| Os coeficientes, ou números em frente das variáveis, são os mesmos que os números nessa linha do Triângulo de Pascal. | TED | الأمثال، أو الأرقام التي تكون أمام المتغيرات، هي ذاتها الأرقام في ذاك السطر الموجود في مثلث باسكال. |
| Com tantas cidades nos EUA... vim logo parar ao Triângulo das Bermudas. | Open Subtitles | .... كل المدن في أمريكا ويجب أن أنتقل إلى مثلث برمودا |
| Concebeu o Triângulo de Artur, Lancelot e Guinevere. | TED | تخيل مثلث حب بين آرثر، لانسلوت، وغوينيفير. |
| Primeiro, um triângulo com 100 km de lado, à distância de 100 km, depois repetimos tudo a 50 km. | TED | أولًا، على مثلث بطول 100 كلم؛ وعلى بعد 100 كلم؛ ثم قمنا بالعملية برمتها ثانيةً على بعد 50 كلم. |
| Logo que criares um triângulo vermelho ou azul com um nódulo em cada ponta, ele abre uma porta no tempo que te faz regressar ao presente. | TED | بمجرد أن يتكون مثلث أحمر أو أزرق باستخدام عقدة عند كل نقطة، يُفتح مدخل الوقت ذلك والذي يمكنه أن يعيدك إلى الحاضر. |
| Qual é o menor número de nódulos que precisas de levar para teres a certeza de que crias um triângulo vermelho ou azul | TED | ما هو الحد الأدنى لعدد العقدات التي يجب أن تأخذها معك لإنشاء مثلث أحمر أو أزرق والعودة إلى الحاضر؟ |
| Ainda tem um arranjo de ligações que impede a criação de um triângulo azul ou vermelho. | TED | اتضح أن هناك ترتيب اتصالات يساعد على تجنب إنشاء مثلث أزرق أو أحمر. |
| Andei a conduzir por aí, a pensar no triangulo familiar em que me encontro de novo. | Open Subtitles | لقد تغيبت لفترة طويلة كنت أتجوّل في السيارة وكنت أفكر كيف أنني أجد نفسي مجدداً في مثلث مألوف للغاية |
| Se tiveste no triangulo da bermudas e levaste alguém para casa contigo, por favor devolve imediatamente. | Open Subtitles | إذا زرتم مثلث برمودا وجلبتم معكم أحداً فالرجاء إعادته فوراً |
| O navio ficou preso em algo chamado Triângulo do Diabo. | Open Subtitles | هذه السفينة مسكت في الشيء دعا مثلث الشيطان. |
| Acabei a dissecação mediana, identifiquei o Triângulo do desastre. | Open Subtitles | لقد انتهيت من الشق الوسطي ثم حددت مثلث الموت |
| Que sólido de Arquimedes tem 20 faces triangulares regulares, trinta faces quadradas, doze faces pentagonais, sessenta vértices e 120 pontas? | Open Subtitles | أي جسم أرخميدي يملك 20 وجه طبيعي مثلث الشكل، 30وجه مربع، 12وجه خماسي، 60قمة و 120 حافة؟ |
| Era preto, enorme com luzes triangulares... | Open Subtitles | كان أسود وضخم ويوجد مثلث أضواء عليه |
| Conduzimos pelos triângulos, incluindo o da tua mãe. | Open Subtitles | أننا قدنا عبر جميع المثلثات، من ضمنهم مثلث والدتك. |
| Eles pensam que já temos a parte do Triângulo de Lady Croft. | Open Subtitles | هم يعتقدون أن نصف مثلث السيدة كروفت بين يدينا. |
| Pobre diabo, que te fizeram no Triângulo das Bermudas? | Open Subtitles | أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟ |
| Continuem e vão acabar com uma coisa assim, embora o Triângulo de Pascal continue até ao infinito. | TED | استمر في العملية نفسها، و سيتشكل لديك في نهاية المطاف هذا الشكل. إنّ مثلث باسكال في الواقع يتجه نحو اللانهاية. |