Ele sente as coisas tal como tu, apenas, não o demonstra. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،مشاعره تتأثّر بالأمور مثلك تمامًا .إنّما هو لا يظهرها |
Quero livrar-me dele. Quero uma nova vida, tal como tu. | Open Subtitles | أريد أن أهرب من براثنه، أريد حياة جديدة، مثلك تمامًا. |
O meu irmão está prestes a passar à história, tal como tu. | Open Subtitles | أخي على وشك أن يُكتَب في التاريخ، مثلك تمامًا |
- A manter a nossa cidade a salvo, tal como você. | Open Subtitles | من أنت؟ وماذا تفعل؟ أحافظ على أمان مدينتي مثلك تمامًا |
Acredite se quiser, sou um patriota como você. | Open Subtitles | صدّقي هذا أو لا أنا رجل وطني مثلك تمامًا |
O mesmo que tu, a trabalhar num caso. | Open Subtitles | مثلك تمامًا أنا أعمل على القضية |
O mesmo que tu, Fergus. Escondida. | Open Subtitles | مثلك تمامًا يا (فيرغس), أختبئ |
Eu mato-te, alguém ocupa o teu lugar, mas eles vão acabar aqui, tal como tu, e mais tarde ou mais cedo um de vós irá contar-me o que quero saber. | Open Subtitles | أقوم بقتلك، يأخذ مكانك شخصٌ آخر لكن سينتهي بهم المطاف على هذا النحو مثلك تمامًا وعاجلا أم آجلا، واحد منكم سيخبرني ما أحتاج إلى معرفته |
Só estou a tentar ajudar a eliminar a dor. - tal como tu. | Open Subtitles | -ما أنا إلّا أحاول القضاء على الألم، مثلك تمامًا |
tal como tu, sou uma sobrevivente. | Open Subtitles | مثلك تمامًا, أنا أقاوم |
Era uma excluída na equipa do Zordon, tal como tu. | Open Subtitles | كنت دخيلة في فريق (زوردون) مثلك تمامًا |
- tal como tu. | Open Subtitles | مثلك تمامًا |
tal como tu. | Open Subtitles | مثلك تمامًا |
Tenho o direito de ficar aqui tanto como você. | Open Subtitles | لديّ الحقّ أن أكون هنا مثلك تمامًا. |
Fomos engolidos como você. | Open Subtitles | تم ابتلاعنا مثلك تمامًا. |
Ele tem genes defeituosos, assim como você. | Open Subtitles | لديه جينات معيبة مثلك تمامًا |