Não gostamos de ver tipos maus como tu na vila. | Open Subtitles | اننا لا نرغب بوجود اولاد اشرار مثلك في المدينة |
Dava-me jeito um como tu na equipa. | Open Subtitles | أنت كبير. بأمكـــاني أستعــمال رجل مثلك في فريقـــي |
Fui treinado para esperar o inesperado, mas... eles nunca me prepararam para algo como tu em camisa de noite. | Open Subtitles | لقد تم تدريبي لتَوَقُّع الغير متوقّع، لكن. لم يهَيّؤوني لأيّ شئِ مثلك في ثوب النوم. |
Agora diz-me, que faz uma rapariga bonita como tu num lugar como este? | Open Subtitles | الآن، ماذا تعمل فتاة لطيفة مثلك في مكان مثل هذا؟ |
Fico contente pela minha filha ter alguém como você na vida. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أن ابنتي لديها شخص مثلك في حياتها |
Conheci garotas como você no ensino médio, e sabe o que aconteceu com elas? | Open Subtitles | لقد عرفت فتيات مثلك في الجامعة تعلمين ما حصل لهم |
Lembro-me de pensar o que faria um homem rico como você em Coney Island. | Open Subtitles | ماذا يفعل رجل غني مثلك في جزيرة كوني حسنا |
E que faz um concidadão simpático como você num lugar como este? | Open Subtitles | وما اللذي يفعله صديق رائع مثلك في مكان كهذا؟ |
Sabes o que eu faria com um desgraçado como tu na minha cela? | Open Subtitles | تعلم مالذي يتوجب علي فعله عاهرة مثلك في زنزانتي ؟ |
Sabes o que eu faria com um desgraçado como tu na minha cela? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي افعله مع عاهرة مثلك في زنزانتي ؟ |
Não tenho a certeza se estou à vontade com alguém como tu na equipa. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكد أني سأشعر بالإرتياح لوجود شخص مثلك في فريقي. |
E se houvesse mais pessoas como tu em organizações como essa, provavelmente gostava mais delas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن وجود أشخاص مثلك في منظمات مثل تلك فسأبدأ بالإعجاب بها |
É bom termos uma pessoa como tu em The Gates, Sarah. | Open Subtitles | من الجيد أن نحضى بشخص مثلك في المجمّع يا (ساره) |
Nunca vi um pássaro como tu em Inglaterra. | Open Subtitles | لم أرى طائرًا مثلك في إنجلترا |
Não esperava ver alguém como tu num sítio destes a uma hora tão matinal. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أرى واحدة مثلك في مكان كهذا في هذا الوقت المبكر |
Como pode um rapaz simples como eu manter uma rapariga como tu num lugar destes? Tu sempre soubeste. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف لرجل بسيط مثلي أن يُبقي فتاة مثلك في مكان كهذا. لقد عرفت ذلك من البداية. |
Sinto-me abençoada por estar podre de bêbeda, sentada com uma mulher sensual como tu, num bar merdoso como este. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية لأنني ثملة وبجواري فتاة مُثيرة مثلك في حانة رديئة كهذه |
Foi pior da última vez que andei à procura de uma mulher tão bonita como você na rua. | Open Subtitles | اصابتي السابقة كانت اسوا كنت انظر للنساء الجميلات مثلك في الشارع. |
Nós precisamos de um homem como você na companhia. | Open Subtitles | يجدر بنا ان نستخدم رجل مثلك في منظمتِنا |
Graças a Deus... ela tem alguém tão equilibrada... como você na vida dela. | Open Subtitles | شكراً للرب لديها شخص متزن مثلك في حياتها |
Eles tinham uma maneira de lidar com pessoas como você no velho continente, Goldstein. | Open Subtitles | كان لديهم وسيلة للتعامل مع أناس مثلك في البلدة القديمة ، يا (غولدشتاين) |
Sabe, nunca conheci ninguém como você, em Washington. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لم أقابل شخصاً مثلك في واشنطن من قبل |
O que é que faz uma miuda gira como você num lugar destes? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة لطيفة مثلك في مكان كهذا؟ |
Ceres precisará de homens como você nos dias que hão-de vir. | Open Subtitles | إن " سيريس " ستحتاج إلى رجال مثلك في الأيام المُقبلة |