| Ataca e mexe-te, mexe-te e ataca, como eu te disse. | Open Subtitles | اضرب وتحرك, انحني وتمايل, مثلما أخبرتك |
| Não, como eu te disse, não tenho tempo. | Open Subtitles | ،لا، مثلما أخبرتك لا يوجد لديّ وقت |
| É como eu te disse. | Open Subtitles | الأمر مثلما أخبرتك |
| Como lhe disse, seguíamos uma frota Cylon e encontrámos a Galactica. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك , كنا نتعقب أسطول السيلونز عندما وجدناكم |
| Era vesgo, Como lhe disse. De repente... | Open Subtitles | وهو أحول مثلما أخبرتك |
| Tal como te disse que tinha destruído todas as peças que capturámos. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك أنها دمّرت كلّ قطعة حصُلنا عليها؟ |
| Vanessa, Tal como te disse ao telefone, de certeza que é completamente falso. | Open Subtitles | فانيسا ) , مثلما أخبرتك على الهاتف) أن متأكد أن الأمر غير صحيح تماما |
| Se tivesse fugido como eu disse, não teríamos de pagar. | Open Subtitles | لو كنت هربت مثلما أخبرتك لما أضطررنا لدفع ثمنهم |
| Não, senhor Presidente. Como lhe disse antes... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كلا يا سيدي الرئيس، مثلما أخبرتك من قبل، لا يمكن رشوته... |
| E quero o resto, Tal como te disse. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك |
| - Tal como te disse. - Não! | Open Subtitles | - مثلما أخبرتك |
| Mas, como eu disse no cassino, eu estou dentro. | Open Subtitles | لكن مثلما أخبرتك في الكازينو، أنـا معك تماماً. |
| como eu disse, o salário não vai ser bom e as crianças, bem... eles são terríveis. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك لن يكون الأجر جيداً والأطفال، صعاب المراس |