"مثلما فعلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como fizeste
        
    • como fiz
        
    • como fez
        
    • como eu
        
    • como tu
        
    • Tal como
        
    • como a
        
    • como ela fez
        
    Talvez devesses olhar de novo tal como fizeste comigo. Open Subtitles ربما عليك أن تعيد التفكير .مثلما فعلت معى
    Sim, tal como fizeste quando os macacos o raptaram, não? Open Subtitles مثلما فعلت عندما أختطفته القرود,ألبي كذلك؟
    Pensas que cedo sem luta como fiz da última vez e da vez anterior a essa? Open Subtitles هل تظن انني سوف استسلم لك بدون قتال مثلما فعلت المرة السابقة والمرة التي قبلها ؟
    Ou pelo menos ameaçar-me, como fez com o pai adoptivo. Open Subtitles أو على الأقل تهددنى مثلما فعلت مع والدها بالرعايه
    tal como eu fiz. Uns 41 minutos depois, bati o recorde mundial de natação a longa distância no Oceano Antártico. TED مثلما فعلت تماماً وبعد إحدى وأربعين دقيقة سجلت رقماً قياسياً عالمياً لسباحة أطول مسافة بالمحيط المتجمد الجنوبي.
    Segui o meu instinto, tal como tu quando me contrataste. Open Subtitles سرت خلف احساسي تماما مثلما فعلت عندما قمت بتوظيفي
    Faz com que eu não sofra mais, como fizeste antes. Por favor? Open Subtitles اجعل الألم يتوقف، مثلما فعلت من قبل، أرجوك ؟
    Porque não voltas a vesti-lo e fazes o jantar para nós, e tentar não dar cabo dele, como fizeste com o pequeno-almoço? Open Subtitles لماذا عليك ان تضعة، اذهب وحضر لنا الغذاء ولا تحاول تخريبة، مثلما فعلت فى الافطار ؟
    Acabo contigo assim como fizeste com o Naomh. Open Subtitles كوركورن , انا سأراقبك تماما مثلما فعلت لنييف
    Podes ajudá-lo na arena. como fizeste comigo. Open Subtitles تستطيع ان تساعده في الحلبه مثلما فعلت معي
    Vou pô-lo na ordem, tal como fiz a ti. Open Subtitles سوف أضع مؤخرتة تحت المراقبة بسرعة مثلما فعلت معك
    VOU ACABAR COM VOCÊS como fiz COM A PUTA LOIRA Relaxa, meu. Open Subtitles سألتقط عظامك و أنظفها مثلما فعلت مع تلك الساقطة
    Desvendar este algoritmo outra vez... como fiz da primeira vez... Open Subtitles سأشغل اللوغاريتم مرة أخرى مثلما فعلت بأول مرة
    Ela vai negar tudo, como fez ontem à noite. Open Subtitles سوف تنكر كل شيء مثلما فعلت الليلة الماضية
    Acho que vou começar o meu próprio negócio. como fez a mãe. Open Subtitles أعتقد أني سأبدأ بعمل صغير مثلما فعلت أمي
    Não tens que fazer nada, além de te fuderes todo, como eu me fudi! Open Subtitles ليس من الضروري أن تفعل يا ابن الساقطة لكي تخرب نفسك مثلما فعلت أنا
    Pois foi. Devias ter seguido o meu conselho e ter ido para policia de ronda como eu. Open Subtitles كان عليك سماع نصيحتي وبقيت شرطي مثلما فعلت.
    Nem toda a gente conseguir controlar aquele cabo como tu fizeste. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الناس يمكنهم التعامل مع هذا الكبل مثلما فعلت أنتِ
    Mais cadelas vão acabar como a de lá de cima. Open Subtitles سوف أفعل باللعناء مثلما فعلت بالمرأة التي في الأعلى
    Tocou no meu braço e disse-me para respirar, como ela fez. Open Subtitles مسكت يدي وقت لي أن أتنفس تماما مثلما فعلت هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more