| Dizias-me que gente como nós não se pode dar ao luxo de ter remorsos. | Open Subtitles | قلت دائما الرجال مثلنا لا يستطيعون تحمل الندم عن ما يفعلون |
| Ele não pensa como nós. Não podes adivinhar o que ele vai fazer. | Open Subtitles | إنه لا يفكر مثلنا, لا تستطيع أن تتوقع خطواته |
| Pessoas como nós não trabalham em capacidade total com pessoas como vocês interrompendo constantemente com irrelevâncias. | Open Subtitles | أناس مثلنا لا نستطيع العمل بقدرة كاملة مع أناس مثلك يقاطعونا بشكل مستمر بالتفاهات |
| Bem, para pessoas como nós, não sei o quão provável isso é, mas estou sempre contento por te ver. | Open Subtitles | حسناً .. بالنسبة لأشخاص مثلنا لا أعرف كيف سيكون هذا ممكناً ولكني دائماً سعيد لرؤيتك |
| Lá porque te vestes como nós, não quer dizer que possas ser como nós. | Open Subtitles | فقط لأنك ترتدين مثلنا لا يعني أنه يمكنك أن تكوني كإحدانا |
| Homens como nós não acreditam em Deus, não depois do que vimos. | Open Subtitles | رجال مثلنا لا يؤمنون بالله، ليس بعد ما رأيناه |
| Sabes que fulanos como nós, não podem encontrar mulheres de nomes Amorina. | Open Subtitles | أتعلم رجال مثلنا لا يجب أن يقابلوا فتاة تدعى أمورينا |
| Pessoas como nós não mudam e agradeço a Deus por isso. | Open Subtitles | الناس مثلنا لا تتغير، وأشكر الله على ذلك. |
| Não me disseste que tipos como nós não ficam com a rapariga? | Open Subtitles | ألم تخبرني أن أشخاص مثلنا لا يحظون بالفتاة؟ |
| As miúdas como nós não aguentam a paz e a tranquilidade. | Open Subtitles | الفتيات مثلنا لا يمكنهن التعايش مع الهدوء والسلام. |
| Homens como nós não fomos feitos para ter essas ligações. | Open Subtitles | الرجال مثلنا... لا يعني أننا لجعل مثل هذه الاتصالات. |
| Pessoas como nós não se podem dar ao luxo de ter justiça. | Open Subtitles | أشخاص مثلنا لا يمكنهم توفير ثمن العدالة |
| Homens como nós não têm um grande funeral. | Open Subtitles | أشخاص مثلنا لا يحصلون على جنازات كبيرة |
| Sarah, mulheres como nós não largam esta vida. | Open Subtitles | سارة" فتيات مثلنا لا نترك" عمل الجاسوسية فقط إنظري لي لقد كنت أفعل هذا |
| "Rapaz, pessoas como nós não fazem coisas assim." | Open Subtitles | " كيني بيني .. أشخاص مثلنا " " لا يفعلون أموراَ كهذه " |
| Tipos como nós não ficam com a rapariga. | Open Subtitles | أشخاص مثلنا لا يحصلون على الفتاة |
| Está horrorizado, tal como nós. Não parece. | Open Subtitles | إنه مفزوع، مثلنا لا يبدو الأمر كذلك |
| As pessoas como nós não podem ter isso! | Open Subtitles | أشخاص مثلنا لا يمكنهم الحصول على ذلك! |
| Os nossos inimigos não são como nós. Não possuem os nossos valores. | Open Subtitles | "أعداؤنا ليسوا مثلنا لا يملكون قِيمنا" |
| Raparigas como nós, não fazem planos a longo prazo, sabe? | Open Subtitles | ) -الفتيات مثلنا... لا نقوم بخطط بعيدة المدى . |