"مثلي ومثلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como nós
        
    • como tu e eu
        
    • como você e eu
        
    • como eu e tu
        
    • como eu e você
        
    Certo, são como nós excepto que... Oh, chupão sangue. Open Subtitles صحيح انهم مثلي ومثلك بأستثناء انهم يشربون الدم
    Eu era completamente inocente, mas quando uma coisa má acontece entre uma miúda rica e alguém como nós, Open Subtitles لقد كنت بريئاً تماماً .. لكن عندما يحدث شئ سئ بين فتاه غنية وشخص مثلي ومثلك
    Relacionamentos são luxos que tipos como nós não podemos ter. Open Subtitles العلاقات هي الرجال الفاخرة مثلي ومثلك لا يمكن تحمله.
    Ela é inteligente, boa, foi pra faculdade... e fica num lugar como esse apodrecendo com perdedores como tu e eu. Open Subtitles اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك ــ ماذا يعنيلك هذا؟
    É um crime, mas ela só sente desprezo por gente como tu e eu. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Costuma mandar seguir o carro e ir a pé para o escritório, como você e eu. Open Subtitles دوماً يرسل سيارته وثم يعود إلى المكتب سيراً، مثلي ومثلك
    Que as regras, aquelas das pessoas como eu e tu, as pessoas que batalham para viver a vida, apenas viver, não se aplicam a eles. Open Subtitles هذه قواعد، أناس مثلي ومثلك أناس تعمل وتكافح لتعيش حياتنا، تعيش فحسب لا تنطبق عليهم
    Apenas gente como eu e você, pode entender essa verdade. Open Subtitles فقط الناس الملعونة مثلي ومثلك يعلمون هذه الحقيقة
    Mas gente pequena como nós não pode mudar nada. Open Subtitles لكن ناس مثلي ومثلك لايمكنهم حل هذه المشكلة
    Eles não são como nós. Tens de Ihes tirar o coração. Open Subtitles انهم ليسوا مثلي ومثلك يجب ان تنزع قلوبهم
    Eu também me sinto mal, mas verdade seja dita, ele não é como nós os dois. Open Subtitles اعلم أنا أشعر بالسوء ايضاً , ولكن .. اللعنة , لنواجه الأمر وودي ليس مثلي ومثلك
    Pessoas como nós sabem qual o aspecto das pessoas quando escondem algo. Open Subtitles أشخاصٌ مثلي ومثلك يعلمون كيف يبدو الناس عندما يخفون شيئاً
    Rapazes como nós não curtem relacionamentos sérios. Open Subtitles أشخاص مثلي ومثلك لسنا من النوع الذي يفضل العلاقات
    - É por isso que mulheres como nós têm de se preparar para o futuro. Open Subtitles لهذا السبب النساء مثلي ومثلك بحاجة للاستعداد الى المستقبل
    Embora tenhamos construído os residentes... para que se pareçam e se comportem como pessoas normais, eles não são de carne e osso como nós. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا قمنا ببناء سكان لتبدو وتتصرف ويشعر وكأنه شخص حقيقي، أنها ليست اللحم والدم مثلي ومثلك.
    É por isso que pessoas como tu e eu lutamos Open Subtitles ولكن هذا الذي يجعل الاشخاص مثلي ومثلك يُقاتلون
    Eles não sabem o que não sabem sobre homens como tu e eu. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما يفعلونه للرجال مثلي ومثلك
    E a única maneira de tipos como tu e eu poderem sobreviver é agarrá-lo pelo pescoço e nunca soltá-lo. Open Subtitles والرجال الطريق الوحيد مثلي ومثلك يمكن البقاء على قيد الحياة هو للاستيلاء عليها من قبل الحلق وأبدا ترك.
    Isso resulta em pessoas como você e eu, Open Subtitles يتجمع هذا في النهاية عند أشخاص مثلي ومثلك
    É gente como você e eu quem mantém as coisas a andar. Open Subtitles انه شخص مثلي ومثلك ذلك ما يجعل الامور تسري
    Gente como eu e tu cai todos os dias. Mas nós não. Certo? Open Subtitles الناس مثلي ومثلك يسقطون يوماً بعد آخر
    Pessoas como eu e você não precisam compensar nada. Open Subtitles الذين مثلي ومثلك لا يحتاجون إلى تعويض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more