"مثل الاخوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como irmãos
        
    Toda a nossa vida, fomos como irmãos partilhando a carne quando a tínhamos, quando não havia carne, e quando só havia comida a um dia de viagem até à próxima agência, ninguém nos conseguia fazer aceitá-la dos brancos! Open Subtitles كيف يمكن لهذا ان يحث؟ طوال حياتنا كنا مثل الاخوة نتشارك اللحم عندما نحصل عليه
    Aqueles rapazes eram como irmãos. Foram para a escola juntos. Open Subtitles هؤلاء الاولاد كانوا مثل الاخوة لقد ذهبوا الى المدرسة معاً
    Seja como for, eram como irmãos. Open Subtitles على أي حال , لقد كانوا مثل الاخوة بالنسبة لي
    Vocês vão adorar o Wheeljack, éramos como irmãos. Open Subtitles أوه، أنت ستحبين ويلجاك كنا مثل الاخوة.
    -Pensava que éramos como irmãos. Open Subtitles هل أنت مجنون ؟ ! اعتقد اننا سنكون مثل الاخوة!
    Agora são como irmãos. Open Subtitles الآن هم مثل الاخوة.
    Não. Dion e o gangster que ele matou eram como irmãos. Open Subtitles لا، ( ديون ) ورجل العصابة الذي قتله كانوا مثل الاخوة
    Nós éramos como irmãos. Open Subtitles لقد كنا مثل الاخوة
    Eramos como irmãos. Open Subtitles كنا مثل الاخوة.
    Éramos como irmãos. Open Subtitles كنا مثل الاخوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more