Por isso, como soldados, temos que fazer coisas horríveis. | Open Subtitles | مثل الجنود يجب ان نفعل بعض الامور السيئة |
Se não tiverem sorte, desenvolvem "stress" pós-traumático, como soldados após missões de guerra. | TED | وإذا كانوا غير محظوظين يصابون باضطراب ما بعد الصدمة، مثل الجنود العائدين من الحرب. |
Ás vezes, até íamos acampar, e comíamos comida como soldados verdadeiros. | Open Subtitles | وأحياناً كنا نخيم معاً ونتناول طعامنا بطريقة فوضوية مثل الجنود الحقيقين |
Portanto, com o tempo que nos resta aprendam a pensar, a falar, a mover-se e a lutar como soldados que são. | Open Subtitles | إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم. |
Gladiadores para lutarem como soldados? | Open Subtitles | مصارعون يقاتلون مثل الجنود ؟ لم لا ؟ |
Alinhem-se como soldados... e jurem morrer pela Irlanda. | Open Subtitles | اصطفــوا مثل الجنود الآن "واقطعوا وعداً بالموت من أجل "أيرلنده |
Pensem como soldados e não podem perder. | Open Subtitles | اعتقد مثل الجنود وأنت لا يمكن أن تخسره. |
Vocês movem-se como soldados! | Open Subtitles | أيها الشباب تحركوا مثل الجنود |
São como soldados. | Open Subtitles | مثل الجنود |