Essa textura era dobrada na presença de objectos maciços como o Sol. | TED | و أن هذا النسيج انثنى في وجود اﻷجسام الضخمة مثل الشمس |
Estes planetas que estão muito próximos a uma estrela como o Sol seriam tão quentes que a nossa forma de vida não existiria. | TED | تلك الكواكب التي تكون اقرب كثيراً من نجم مثل الشمس ستكون حارة جداً بالشكل الذي لا توجد معه شكل الحياة التي نعيشها |
As pessoas normais dizem que ela é quente como o Sol, que irradia como o Sol, que alimenta como o Sol. | TED | الناس العاديون يقولون أنها دافئة مثل الشمس، أنها وضيئة مثل الشمس، أنها راعية مثل الشمس. |
Os objetos especiais, que emitem luz como o Sol ou uma lâmpada acesa, são conhecidos por fontes de luz. | TED | وتلك الأجسام أجسام مميزة من مثل الشمس أو المصباح، وهي مصادر معروفة للضوء. |
Ela é realmente uma donzela muito bonita, cabelos dourados, como raios de sol, lábios que dão inveja, à mais vermelha das rosas. | Open Subtitles | إنها بالفعل أجمل بنت شعرها ذهبي مثل الشمس شفتاها تخجلان الورد الأحمر البلدي |
Temos agora fontes de energia como o Sol que não mudam com os dramas da Terra. | TED | ولدينا الآن مصادر للطاقة مثل الشمس التي لا تختلفُ عن أحوال أرضنا. |
Vejo a sua carreira a nascer a oriente como o Sol. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس. |
Sabes, assim como gostas do sol. A Maris é como o Sol, | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تحب بها الشمس,ماريس هي مثل الشمس. |
Tal como o Sol, o reinado dum rei tem um nascer e um ocaso. | Open Subtitles | عهد الملك كحاكم للبلاد يشرق ويغرب مثل الشمس |
Para dividir este trabalho, devem trabalhar juntos, como o Sol e a chuva. | Open Subtitles | , فلكى تتشاركا أحمالكما , ينبغى أن تعملا سوياً . مثل الشمس والمطر |
E mesmo assim, ouvi dizer que a presença do rei é como o Sol, quando se está longe dela, resta apenas a noite eterna. | Open Subtitles | لكن سمعت البعض يقولون إن حضور الملك مثل الشمس وحين نكون بعيدين عنها يخيم الليل الأبدي |
Mas as suas caras brilhavam como o Sol através de uma janela de igreja. | Open Subtitles | ولكن وجوههم تضيء مثل الشمس من خلال نافذة الكنيسة |
Que aqueles que o amam, sejam como o Sol quando nasce na sua força. | Open Subtitles | ليصبح أولئك الذين يحبونك مثل الشمس عندما تشرق في مجدها |
como o Sol ou cama de bronzeamento. | Open Subtitles | تماما مثل الشمس أو الاستلقاء تحت أشعة الشمس. |
A Primavera ilumina-me como o Sol | Open Subtitles | والااااااااااااااان الربيع سوف يرتفع مثل الشمس |
Vermelha como o Sol nascente ou amarela como as suas caras de Pac-Man? | Open Subtitles | أحمر مثل الشمس المشرقة أو أصفر مثل وجوههم ؟ |
O seu cabelo é dourado como o Sol. " Mas, é Chefe de Cozinha? | Open Subtitles | "شعرك، ذهبى مثل الشمس". إذا أنت كبيرة طباخين؟ |
A morte é apenas um horizonte e vou erguer-me como o Sol. | Open Subtitles | إنّ الموت مثل الأفق, وسأرتفع مثل الشمس |
Que a sua linha continue sempre e diante de mim como o Sol | Open Subtitles | هذا الخط سيستمر إلى الأبد " " وسيكون ثابتاً أمامي مثل الشمس |
Sabe... Sabe a raios de sol. | Open Subtitles | ذوقه مثل الشمس الساطعة |